English | German | Russian | Czech

Navigation German

Meaning Navigation meaning

What does Navigation mean in German?

Navigation

navigation Transport Steuerung, Führung eines Fahr- oder Flugzeugs über eine bestimmte Route Die Navigation ist in manchen Gebieten so kompliziert, dass dafür Lotsen eingesetzt werden müssen. EDV das Navigieren in Informationen Die Navigation der Seite ist so unübersichtlich, dass deshalb das Produkt am Markt nicht gut angekommen ist.

Translation Navigation translation

How do I translate Navigation from German into English?

Synonyms Navigation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Navigation?

navigation English

Translation Navigation in German

How do you say Navigation in German?

Examples Navigation in German examples

How do I translate Navigation into German?

Simple sentences

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.
The harbor is closed to navigation.
Der Hafen ist für die Schifffahrt gesperrt.
Early explorers used the stars for navigation.
Die ersten Entdecker richteten sich bei der Navigation nach den Sternen.

Movie subtitles

Yes, in navigation and trigonometry.
In Navigation und Trigonometrie.
I can't make head or tail of this navigation.
Ich kapiere die Navigation nicht.
But this is not true of navigation.
Nicht aber bei der Navigation.
Captain Bligh, in my opinion, your open-boat voyage was the most remarkable conduct of navigation in the history of the sea.
Kapitän Bligh, ich halte Eure Fahrt im offenen Boot für die größte Navigationsleistung in der Seefahrtsgeschichte.
Would His Excellency prefer navigation charts or maps?
Navigationskarten oder andere Karten, Eure Exzellenz?
Ritt. Sparks, you are, uh, in charge of navigation.
Sparks, Sie übernehmen die Navigation.
No, not me. I know a bit about navigation, but when it comes to taking charge of a boat, well.
Ich kann zwar navigieren, aber auf einem Boot das Kommando zu übernehmen.
There! You have a man who's familiar with these waters. He knows seamanship and navigation.
Er kennt sich in diesen Gewässern aus, ist Seemann und kann navigieren.
When it comes to navigation, Mr. Crystal doesn't hold a candle to him.
Und was die Nautik angeht, kann ihm Mr. Crystal nicht das Wasser reichen.
And nothing too wrong with this dead reckoning navigation, except maybe the name.
Das ist nicht zu weit ab vom Kurs mit dieser ungefähren Navigation. Außer es wird zu ungefähr.
Navigation journal.
Das Logbuch.
Our navigation is all preset for us, recorded on tape and fed into our autopilot.
Die Navigation wurde schon eingerichtet. Die Daten wurden auf Band aufgenommen und in den Autopiloten gespeist.
The inertial navigation system must've been knocked out in the crash.
Bei der Kollision hat anscheinend das Navigationsgerät etwas abbekommen.
How about navigation?
Und mit der Navigation?

News and current affairs

What is at stake are not merely islands in the East and South China Seas, but a rules-based regional order, freedom of navigation of the seas and skies, access to maritime resources, and balanced power dynamics in Asia.
Es geht nicht nur um ein paar Inseln im Ost- und Südchinesischen Meer, sondern um eine auf Regeln basierende regionale Ordnung, um die Freiheit der Schifffahrt und des Luftraums, um Zugang zu Meeresressourcen und eine ausgewogene Machtdynamik in Asien.
The dispute between Costa Rica and Nicaragua over navigation on the San Juan River, and the heated jurisdictional arguemnts between Colombia and Venezuela also help raise regional tempers.
Der Streit zwischen Costa Rica und Nicaragua über die Schifffahrt auf dem San Juan und die hitzigen gerichtlichen Auseinandersetzungen zwischen Kolumbien und Venezuela tragen ebenfalls zu einer sich aufheizenden Stimmung in der Region bei.
The US predictably responded that its aircraft carriers could and would patrol wherever necessary to promote freedom of navigation.
Die USA haben darauf wie zu erwarten mit der Aussage reagiert, ihre Flugzeugträger könnten und würden überall patrouillieren, wo dies zur Förderung der Freiheit der Meere erforderlich sei.
And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.
Und man könnte dafür sorgen, dass alle Länder in der Region die Grundregeln der Freiheit der Meere bestätigen - auf eine Weise, die es ihnen erlaubt, zu behaupten, sie sie seien in ihrem Handeln bestätigt worden.
For example, Japan will offer its utmost support for efforts by ASEAN member countries to ensure the security and free navigation of the seas and skies.
Daher wird Japan beispielsweise Bemühungen der ASEAN-Mitgliedstaaten, die Sicherheit und freie Navigation auf den Meeren und am Himmel sicherzustellen, in umfassendster Weise unterstützen.
In fact, modern tools like maps and satellite navigation contribute to annual savings of up to 3.5 billion liters of gasoline and more than one billion hours of travel time.
Moderne Tools wie Karten und Satellitennavigation tragen zudem dazu bei, jährlich bis zu 3,5 Milliarden Liter Benzin und mehr als eine Milliarde Stunden Reisezeit zu sparen.
It will be a bumpy road ahead, requiring careful navigation and bold policy implementation.
Dies ist ein steiniger Weg, der vorsichtige Navigation und mutige politische Maßnahmen erfordert.
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.
Für kein Militär der Welt ergab sich Notwendigkeit, Soldaten auf den verschiedenen Aufklärungs-, Kommunikations-, oder Navigationssatelliten zu stationieren.
Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference.
Während der längsten Zeit der Menschheitsgeschichte verhinderte das Eis fast vollständig jegliche Schifffahrt in den Meeren um den Nordpol, und die Arktis schlief in friedlicher Gleichgültigkeit.

Are you looking for...?