English | German | Russian | Czech

mangelhafte German

Translation mangelhafte translation

How do I translate mangelhafte from German into English?

mangelhafte German » English

defective inadequately deficiently defectiv

Examples mangelhafte examples

How do I use mangelhafte in a sentence?

Simple sentences

Ein Zyniker ist ein Schuft, dessen mangelhafte Wahrnehmung Dinge sieht, wie sie sind, statt wie sie sein sollten.
A cynic is a blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be.

Movie subtitles

Er benutzte eine mangelhafte Sorte Glas.
He had used an inferior grade of glass.
Die Desertion kommt dort vor, wo mangelhafte Moral und Disziplin, wo defätistische und panslawistische Stimmungen herrschen.
Desertion means there is something wrong with morale and discipline. It means defeatist and Panslavic sentiments.
All das Gerede über mangelhafte Ausrüstung. hat damit gar nichts zu tun, richtig?
And all this business about substandard equipment has nothing to do with anything, does it?
Ich verstehe nun, warum Sie mangelhafte Filter benutzen.
I understand now why you're using the substandard preventers.
Das sibirische Vektorforschungslabor hat mangelhafte Sicherheitsvorkehrungen.
Security on the Siberian vector lab is lax.
Stellen Sie sich vor, meine eh mangelhafte Geduld wäre. Ihre Jungfräulichkeit.
Think of what little patience I have as your virginity.
Mangelhafte Konsolenzugänglichkeit.
Insufficient console accessibility.
Tom glich seine mangelhafte Vorbereitung durch eifrigen Gebrauch der Technik aus, mehr oder weniger willkürlich in alle Richtungen Schläge auszuteilen.
To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions.
Er sagt, sie schickten mangelhafte Schutzwesten in den Irak.
He says they knowingly sent defective armour to Iraq.
Ich würde nie das Leben von Soldaten durch mangelhafte Schutzwesten gefährden. Carl Decker soll ruhig vor dem Gericht aussagen, denn er hat Unrecht.
I'd never risk soldiers' lives by knowingly providing them with defective armour, and I welcome carl Decker's appearance at the grand jury, because he is wrong.
Sie haben unseren Jungs mangelhafte Schutzwesten gegeben.
KBC Systems sent our boys into battle with faulty body armour.
Es herrschen Fehlernährung, Unterernährung, chronischer Analphebetismus, chronische Arbeitslosigkeit, mangelhafte Wohnbedingungen.
Malnutrition, undernourishment, chronic illiteracy, chronic unemployment and even the total lack of decent living conditions.
Eine Mangelhafte ist sie.
A flawed one, she is.
Zu viel mangelhafte und beschädigte Ware.
Too much imperfection and damaged merchandise.

News and current affairs

Egal, wie sehr die militärischen Bemühungen Amerikas auch zunehmen, es ist unwahrscheinlich, dass der daraus resultierende mangelhafte Fortschritt bei der Schwächung der Extremisten in beiden Ländern ausgeglichen wird.
No amount of increased American military effort is likely to offset the resulting lack of progress in weakening extremists in both countries.
Erstens, weil Krankheiten in einem öffentlichen Krankenhaus eher gemeldet werden als an einem Spezialinstitut und zweitens, weil die Investitionen auch mangelhafte öffentliche Gesundheitssysteme verbessern würden.
First, illness is more likely to be reported in a city hospital than at a specialist institute. Second, the investment would boost latent public health in that region.
Anders gesagt verdreifacht die mangelhafte Ausgestaltung der EU-Klimapolitik die Kosten und für jeden ausgegebenen Dollar werden Klimaschäden in Höhe von lediglich drei Cent vermieden.
In other words, the poor design of EU climate policies triples the cost and prevents only three cents of climate damage per dollar spent.
Heute liefern Gen-Tests Wahrscheinlichkeiten und unsichere, mangelhafte Informationen.
Today genetic tests yield probabilities and uncertain, inadequate information.
Das UNO-Sekretariat hat bei der Überwachung des Programms mangelhafte Arbeit geleistet, und es gab ein gewisses Maß an Korruption.
The secretariat did an inadequate job of monitoring the program and some corruption was involved.
Leider verfügen Finanzanalysten üblicherweise über eine mangelhafte Ausbildung in Wirtschaftswissenschaften.
Unfortunately, financial analysts are usually poorly trained in economics.
Tatsächlich sind die beiden Hauptargumente dafür, dass mangelhafte Ausbildung an schwacher Wirtschaftsleistung schuld sei, bestenfalls schwach.
Indeed, the two main arguments underpinning claims that inadequate education is to blame for poor economic performance are weak, at best.
Heute wird und sollte niemand den Rating-Agenturen vertrauen, ebenso wenig wie den Investmentbanken, die mangelhafte Produkte geliefert haben (die manchmal so gestaltet waren, dass sie Geld verlieren mussten).
Today, no one will or should trust the rating agencies, or the investment banks that purveyed flawed products (sometimes designing them to lose money).
In Ländern, die damit nicht aufwarten können - wo Innovation, wettbewerbsorientierte Effizienz und der Schwerpunkt auf Produktion umso wichtiger sind als Renten - führt mangelhafte Regierungsführung rascher zum Scheitern.
In countries with little or no such endowments - where innovation, competitive efficiency, and a focus on production rather than rents is all the more important - the lack of good governance will lead to failure more rapidly.
Experten meinten damals, dass finanzielle Engpässe, mangelhafte Sicherheit, Stabilitätsprobleme einer legitimierten Regierung und technologische Defizite die irakische Ölproduktion empfindlich einschränken würden.
Experts had argued that funding shortages, lack of security, the problems of stabilizing a legitimate government, and technology shortfalls would severely limit Iraq's output.
Sehr wohl bewirkt er jedoch, dass damit eine mangelhafte Strategie-Entscheidung noch schlechter wird.
However, it does manage to make a poor policy decision dramatically worse.
In manchen Fällen werden sichere Medikamente durch mangelhafte Lagerung oder Kühlsysteme zu gefährlichen Substanzen.
In some cases, deficient storage and refrigeration systems turn safe medicines into dangerous substances.
In der Vergangenheit wurden Pläne, die russischen Streitkräfte mit hoch entwickelten konventionellen Waffen auszustatten, durch mangelhafte Praktiken in Staatsverwaltung und Industrie vereitelt.
In the past, poor government and industry practices frustrated similar plans to supply large numbers of advanced conventional weapons to Russia's armed forces.
International ist seine Bilanz bisher befleckt durch seine bis dato mangelhafte Führung im Umgang mit Simbabwe.
Internationally, his record is stained by his lack of leadership up to now in dealing with Zimbabwe.

Are you looking for...?