English | German | Russian | Czech

mainstay English

Translation mainstay in German

How do you say mainstay in German?

Examples mainstay in German examples

How do I translate mainstay into German?

Simple sentences

Food production is a mainstay of the country's economy.
Die Herstellung von Nahrungsmitteln ist ein Standbein der Wirtschaft des Landes.

Movie subtitles

The best mainstay a man can have as he gets along in years is a daughter.
Die beste Stütze, die ein Mann haben kann, je mehr er in den Jahren fortschreitet, ist eine Tochter.
Ease the strain on that mainstay. - Aye, master.
Weniger Druck auf den Hauptmasten.
I suppose the best mainstay a man can have as he gets along in years is a daughter.
Das Beste, was ein Mann haben kann, der ins Alter kommt, ist eine Tochter.
You've been their mainstay for years.
Sie halten ihn zusammen.
With us tonight are plant owner C.M. Burns. union kingpin Homer Simpson. and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers.
Zu Gast: Kraftwerksbesitzer C.M. Burns. und Gewerkschaftsboss Homer Simpson. sowie Talkshow-Masterin Dr. Joyce Brothers.
And these are not marginal experiments they are the mainstay of large numbers of communities across the world.
Sondern das Fundament für viele Arten von Gemeinden weltweit. Das ist die Zukunft!
I mean, pot's the mainstay.
Ich meine, Gras ist die grundlage.
The mainstay of the business is delivery of noodles to schools and hospitals.
Richtige Arbeit ist es, die Schulen und Krankenhäuser mit Nudeln zu beliefern.
The mainstay of nutrition education for over 30 years, the basic four defined what an entire generation of Americans believed was healthy to eat.
Sie beeinflusste, was eine ganze Generation von Amerikanern 30 Jahre lang für gesunde Ernährung hielt.
Yeah, you guys have those federal pension plans tied in with our mainstay fund.
Ja, eure Rentenversicherungen sind an unseren Hauptfonds gebunden.
It's going to be my second act mainstay.
Es wird mein zweites Show-Standbein.
Now I could sing to help my people, and that became the mainstay of my life.
Mein Gesang half meinen Leuten. Das wurde der Hauptinhalt meines Lebens.
And now, ladies and gentlemen one of the most exciting items of the night a mainstay on the FBI's most wanted list this gentleman has been on the list longer than any other criminal.
Und nun, Ladies und Gentlemen, eines der aufregendsten Objekte des Abends, ein Dauergast auf der Meistgesuchtenliste des FBI, dieser Gentleman war länger auf der Liste, als jeder andere Kriminelle!

News and current affairs

Intel, the world's biggest chip maker and a Silicon Valley mainstay, hasn't built a factory in California for more than 20 years.
Intel, der weltgrößte Chip-Hersteller und eine der Säulen des Silicon Valley, hat in Kalifornien seit über 20 Jahren kein Werk mehr gebaut.
Germany, by contrast, is a mainstay of the democratic world.
Deutschland dagegen ist eine Säule der demokratischen Welt.
Surgery, although not always curative, is the mainstay of treatment because most tumors left in place will spread.
Chirurgische Maßnahmen - auch wenn sie nicht immer der Heilung dienen, sind die Hauptstütze der Behandlung, da die meisten Tumoren, wenn sie an Ort und Stelle verbleiben, sich weiter ausbreiten.
Natural gas is much more environmentally friendly than coal, which continues to be the mainstay of electricity production around the world and in the UK.
Erdgas ist viel umweltfreundlicher als Kohle, die weltweit und in Großbritannien weiterhin die Hauptenergiequelle zur Stromerzeugung ist.
First, services growth is beginning to tap a new source of labor-income generation, the mainstay of consumer demand.
Erstens ist das Wachstum auf dem Dienstleistungssektor eine Quelle für mehr Beschäftigung und Einkommen, den Hauptstützen der Verbrauchernachfrage.

Are you looking for...?