English | German | Russian | Czech

laud English

Translation laud in German

How do you say laud in German?

Examples laud in German examples

How do I translate laud into German?

Movie subtitles

Would that I could find tunes of jubilation equal to your glory, worthily to laud you, tunes rich in the highest praise!
O fänd ich Jubelweisen, deinem Ruhme gleich, dich würdig zu preisen, an höchstem Lobe reich!
You'll can close the door if its to laud for you.
Ihr könnt ja die Tür zumachen wenn es euch zu laut ist.
We laud hookers under the guise of autonomy. Shall I write it down?
Wir verharmlosen Hurerei als weibliche Autonomie.
And I will laud you copiously.
Ich rühme deinen Scharfsinn.
I will laud my father's memory by seeing the House of Batiatus elevated beyond the imagining of my ancestors.
Ich will die Erinnerungen an meinen Vater preisen, indem ich das Haus von Batiatus erheben werde, jenseits der Vorstellungskraft meiner Vorfahren.
As for the recovery of the clavis, we laud your service.
Das Zurückerlangen des Clavis war eine große Leistung.
Midas would forgive, even laud, the death, and the merger would be complete.
Midas würde es verzeihen, sogar den Tod preisen, und die Vereinigung wäre komplett.
The strange tale of Alexius. patron of pilgrims and breadless. who devoted himself to God, never seeking laud. who lived 17 years under a set of stairs. - Did he say under the stairs?
Die denkwürdige Geschichte des Alexius, des Schutzheiligen der Pilger und Brotlosen, der sich alleine Gott verschrieb, niemals um Verehrung heischte und 17 Jahre lang unter einer Treppe lebte.
To laud your actions?
Um dich zu loben?

Are you looking for...?