English | German | Russian | Czech

kriechend German

Translation kriechend translation

How do I translate kriechend from German into English?

Synonyms kriechend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kriechend?

Examples kriechend examples

How do I use kriechend in a sentence?

Movie subtitles

Der König Israels dort draußen in der Dunkelheit. dem Feind ausgeliefert. auf dem Bauch kriechend wie ein gemeiner Soldat.
King of all Israel out there in the darkness exposing himself to the enemy crawling on his belly like a common soldier.
Man hat ihn voller Scheiße am Boden kriechend gefunden. Er wurde zur Krankenschwester gebracht, aber es war zu spät.
We carried him limp and stinking to the hospital, but it was too late!
Kriechend.
I crawled.
Kriechend, Penny?
You crawled, Penny?
Laufend oder kriechend, wir werden es schaffen.
But walk or crawl, we're going to make it!
Du wirst nicht kriechend und lahmend in einen Wall knallen.
You're not gonna be sketching, packing and cratering into a bank.
Wanze im Bett, kriechend.
Bug in bed, crawling.
Nach dem, was Sie Marshall antat, sollte Sie zerschlagen zurückkommen, kriechend auf allen vieren, über kaputten Glas in ihrem eigenen Scham und ihrem eigenem Bedauern.
After what she did to Marshall, she should come back here devastated, crawling on all fours over the broken glass of her own shame and regret.
Tief kriechend, Ost, fünf Yards.
Low crawling, east, five yards.
Er wird mit aus- gestreckter Zunge kriechend nach Hause kommen.
He'll go home crawling with his tongue hanging out.
Die Zeit vergeht nur kriechend langsam.
Time seems to be moving very slowly.
Wahrscheinlich kriechend.
Possibly crouched.
Er versucht, mich mit Textnachrichten zu verspotten, als ob ich ihn kriechend suchen würde.
He's trying to taunt me with text messages, as if I'm gonna come crawling to find him or something.
Nackt, kriechend. durch Glasscherben und Hundescheiße.
Crawling naked. through broken glass and dog shit.

Are you looking for...?