English | German | Russian | Czech

knack German

Meaning knack meaning

What does knack mean in German?

knack

crack bezeichnet das kurze Geräusch, wenn etwas ab- oder zerbricht

Translation knack translation

How do I translate knack from German into English?

knack German » English

crack

knack English

Translation knack in German

How do you say knack in German?

Examples knack in German examples

How do I translate knack into German?

Simple sentences

I am not an artist. I never had the knack for it.
Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
I still can't get the knack of English pronunciation.
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt.
Tom has the knack of making people cry.
Tom versteht es, Menschen zum Weinen zu bringen.

Movie subtitles

And I have the knack of it, as you have yours for your trade. by inheritance.
Und ich bin gut darin, so wie du dein Geschäft verstehst, es ist vererbt.
If you think I'm going to stand over a hot stove and cook for every knick-knack, you're crazy.
Wer hat dir das eingeredet? Er!
What's a knick-knack?
Und nenn mich nicht Kleine!
You sure have a knack of makin' a stranger feel right at home, ma'am.
Sie geben einem Fremden wirklich das Gefühl, zu Hause zu sein, Madam.
Just think what heights I may climb to, once I get the knack.
Bedenke, welche Höhen ich noch erklimmen kann!
You know your Aunt Martha's knack for mixing things.
Martha versteht sich aufs Mixen.
You just haven't got the knack of it!
Sie haben bloß den Dreh nicht raus.
Pardon me, Mr. Hawkley, but one must have a knack for these things.
Entschuldigen Sie, Mr. Hawkley, aber man muss ein Händchen für diese Dinge haben.
It's just a knack, like juggling three oranges.
Das ist nur ein Trick, wie mit drei Orangen zu jonglieren.
As hard a puncher as they come, a clever boxer, he's been plagued by a weak chin and the unlucky knack of being at his worst for the big ones.
Er hat einen harten Schlag, boxt mit Köpfchen, geht aber leicht zu Boden und tendiert dazu, bei wichtigen Kämpfen zu versagen.
Confidential, there's not one dog here who would not give left hind leg for such a knick-knack.
Es gibt hier keinen Hund, der nicht seine linke Hinterpfote für sie geben würde.
It's possible. After all, maybe it isn't only coffee pots I've lost the knack for finding.
Vielleicht habe ich nicht nur für Kaffeekannen keinen Riecher mehr.
Wow, you really have a knack for being there.
Was machen Sie denn dort?
Frankly you just don't seem to have the knack for it.
Offen gesagt scheint Ihnen das nicht zu liegen.

News and current affairs

After all, as Joseph Schumpeter famously observed, market-based systems have long had an uncanny knack for self-healing.
Schließlich haben marktbasierte Systeme laut der bekannten Feststellung Joseph Schumpeters eine frappierende Fähigkeit zur Selbstheilung.

Are you looking for...?