English | German | Russian | Czech

insightful English

Translation insightful in German

How do you say insightful in German?

Examples insightful in German examples

How do I translate insightful into German?

Simple sentences

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Tom is insightful.
Tom ist einsichtig.
Tom is insightful.
Tom ist aufschlussreich.
The article was well researched and insightful.
Der Artikel war gut recherchiert und aufschlussreich.

Movie subtitles

I think what our insightful young friend is saying is that we welcome the inevitable seasons of nature but we're upset by the seasons of our economy.
Ich glaube, unser scharfsinniger junger Freund meint, dass wir die unvermeidlichen Jahreszeiten der Natur willkommen heißen, uns hingegen über die Jahreszeiten unserer Wirtschaft ärgern.
You don't find this insightful?
Du findest es nicht tiefblickend?
Worse than not insightful.
Schlimmer.
That's very insightful.
Sehr tiefsinnig.
You're an insightful man, Mr. Crumb. A man of many talents.
Sie sind sehr einfühlsam, Mr. Crumb, ein Mann mit vielen Talenten.
And was your analysis just as insightful?
Und war Ihre Analyse genauso aufschlussreich?
Very insightful.
Sehr scharfsinnig.
Barney, that is so insightful.
Barney, das ist genial.
Insightful.
Aufschlußreich.
Naive, but insightful.
Naiv, aber aufschlußreich.
I appreciate your insightful commentary on Bajoran cuisine. My pleasure, Dr. Kahn.
Brücke.
That's incredibly insightful.
Unglaublich aufschlußreich.
You're becoming insightful.
Du wirst einsichtig.
Tim, that is so insightful.
Tim, das war sehr aufschlussreich.

News and current affairs

Insightful bloggers attract considerably more clicks than do official mouthpieces.
Kenntnisreiche Blogs werden deutlich häufiger angeklickt als die offiziellen Sprachrohre der Regierung.
Even if politicians have perfect foresight of the disaster that awaits if nothing is done, they may have little ability to persuade voters, or less insightful party members, that the short-term costs must be paid.
Selbst wenn Politiker die Katastrophe zur Gänze voraussehen könnten, die ohne Gegenmaßnahmen eintritt, haben sie wenig Möglichkeiten, ihre Wähler oder weniger einsichtsvolle Parteimitglieder von den kurzfristig zu bezahlenden Kosten zu überzeugen.

Are you looking for...?