English | German | Russian | Czech

Inquisition German

Meaning Inquisition meaning

What does Inquisition mean in German?

Inquisition

inquisition Geschichte, zwischen dem 12. und dem 18. Jahrhundert Gericht der Kirche gegen Abtrünnige und solche, die Glaubenslehren ablehnten Anna Schwegelin wurde nicht durch die Inquisition, sondern durch ein weltliches Gericht zum Tode verurteilt. Giordano Bruno entging der Inquisition nicht.

Translation Inquisition translation

How do I translate Inquisition from German into English?

Synonyms Inquisition synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Inquisition?

Inquisition German » German

Untersuchung Todesstrafe Nachforschung

Examples Inquisition examples

How do I use Inquisition in a sentence?

Simple sentences

Die Heilige Inquisition begann unter Papst Lucius III.
The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.
Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.
Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.

Movie subtitles

In England gibt es keine Inquisition. Nein.
We have no lnquisition in England.
Aber er wird gefangen werden. und dann wird die Inquisition sich um ihn kümmern.
But he'll be taken. at which time the Inquisition will deal with him.
Die Inquisition.
The Inquisition.
Die Inquisition?
The Inquisition?
Wenn es ein Zivilverfahren wäre. Bei der Inquisition ist etwas anderes.
If this were a case before the civil courts. but the Inquisition is a different matter.
Wir sollten uns schnell was überlegen, wenn die uns kriegen, ist das die Inquisition.
We'd better worry because if that lot catch us, it's the Inquisition!
Die Inquisition, die Folter.
The Inquisition. The torture!
Der innere war während der Inquisition eine geheime römisch-katholische Kapelle.
The inner one was used as a secret Roman Catholic chapel during the persecution.
Feiert die Inquisition Auferstehung?
Is that what you do?
Sie erscheinen mit mir vor dem Tribunal der Inquisition, und dort wird die Sache entschieden werden.
You will come with me before the inquisitional tribunal. There the matter of your witchcraft will be decided.
Die Spanische Inquisition hätte ich nicht erwartet.
Heresy. Blimey. I didn't expect the Spanish Inquisition.
Ich hatte nicht mit der spanischen Inquisition gerechnet.
I DIDN'T EXPECT A KIND OF SPANISH INQUISITION.
Niemand rechnet mit der spanischen Inquisition.
NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION.
Ich hatte nicht so was wie die spanische Inquisition erwartet.
I DIDN'T EXPECT A KIND OF SPANISH INQUISITION.

News and current affairs

Es ist deprimierend, wenn ein Wissenschaftler - wenn auch ein von der Politik höchst vereinnahmter - eine moderne Inquisition fordert.
It is depressing to see a scientist - even a highly politicized one - calling for a latter-day Inquisition.

inquisition English

Translation Inquisition in German

How do you say Inquisition in German?

Inquisition English » German

Inquisition

Examples Inquisition in German examples

How do I translate Inquisition into German?

Simple sentences

The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.
Die Heilige Inquisition begann unter Papst Lucius III.
Jews fled the Spanish Inquisition and took shelter in the Ottoman Empire in the fifteenth century.
Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

Movie subtitles

I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Ich will jetzt eine Verhandlung wegen Hexerei vom Anfang bis zum Ende darstellen, die stattfand als der Papst reisende Inquisitoren nach Deutschland sendete.
The suspect's nights are now dictated by the inquisition judges.
Die Nächte der Angeklagten werden nun von den Inquisitoren diktiert.
I have tried to find out how the excellent inquisition judges behaved in such circumstances.
Ich hab versucht rauszufinden wie die außerordentlichen Inquisitoren sich unter solchen Umständen verhielten.
I submit, Your Grace, that the court of the Inquisition. is not qualified to pass fair judgment on English seamen. nor to subject them to the cruelties of a Spanish galley.
Ich wende ein, Euer Gnaden, dass das Inquisitionsgericht weder gerechte Urteile über englische Seeleute fällen noch sie den Grausamkeiten auf den Galeeren aussetzen kann.
But he'll be taken. at which time the Inquisition will deal with him.
Aber er wird gefangen werden. und dann wird die Inquisition sich um ihn kümmern.
The Inquisition.
Die Inquisition.
The Inquisition?
Die Inquisition?
If this were a case before the civil courts. but the Inquisition is a different matter.
Wenn es ein Zivilverfahren wäre. Bei der Inquisition ist etwas anderes.
The Inquisition accused her of heresy.
Sie wurde der Ketzerei beschuldigt.
Hey, what is this anyway, an inquisition?
Wollen Sie mich über ihn aushorchen?
We'd better worry because if that lot catch us, it's the Inquisition!
Wir sollten uns schnell was überlegen, wenn die uns kriegen, ist das die Inquisition.
The Inquisition. The torture!
Die Inquisition, die Folter.
What about Lombard? Is this a private inquisition, or can anybody join in?
Ist das Privatinquisition oder darf jeder teilnehmen?
Well, will you join me in this, uh, inquisition, Mr. Diertle?
Möchten Sie sich, äh, mir anschließen, Mr. Diertle?

News and current affairs

It is depressing to see a scientist - even a highly politicized one - calling for a latter-day Inquisition.
Es ist deprimierend, wenn ein Wissenschaftler - wenn auch ein von der Politik höchst vereinnahmter - eine moderne Inquisition fordert.

Are you looking for...?