English | German | Russian | Czech

influx English

Translation influx in German

How do you say influx in German?

Examples influx in German examples

How do I translate influx into German?

Movie subtitles

I don't know what the occasion was that prompted this influx of.
Zufällig hab ich erst gestern eine neue Lieferung bekommen.
It's forstoring information so as to speed up government business so thatwe need not take on an enormous influx of clerical staff. Computers are big business and are good news.
Dort werden Informationen gespeichert, die Regierungsgeschäfte werden beschleunigt und wir müssen nicht noch Unmengen zusätzlicher Bürokräfte einstellen.
A welfare worker paid by the state. who has nothing to gain by this influx of money and jobs?
Auf eine Sozialarbeiterin, die vom Staat bezahlt wird? Hat sie euch von dem Geld was abgegeben oder euch einen Job besorgt?
Beginning muon influx.
Muon-Einstrahlung beginnt.
He has had a great influx of funds to his house, Refa.
Er hat seinem Haus große Ressourcen zur Verfügung gestellt, Refa.
The influx of the undead.
Der Einfluss der Untoten.
I checked out all the bank accounts, recent credit apps, large purchases, anything that would indicate a sudden influx of money.
Ich habe die Bankkonten überprüft sowie alle Kreditanfragen und größeren Anschaffungen - alles, was auf Extraeinnahmen hinweisen könnte.
However, one day, Carl, an influx of hormones we can't control will overpower our better judgment and drive us to pursue the female species against our will.
Aber eines Tages, Carl, wird ein unkontrollierbarer Hormonstoß uns gegen unseren Willen die Nähe des weiblichen Geschlechts suchen lassen.
Hospitals are struggling to cope with an influx of people.
Chaos in den Krankenhäusern.
As the money supply increases, money just becomes increasingly worthless, Huge influx of Spanish Gold causes massive INFLATION unless the volume of production and trade in the real world money supply - volume of trade grows by the same amount.
Steigt der Geldnachschub, verliert Geld zunehmend an Wert -- es sei denn die Menge an Handel und Gütern steigt proportional.
Congressman, I appreciate your generosity, but a sudden influx of money and modern weaponry would draw attention.
Ich schätze Ihre Großzügigkeit, aber so ein Geldregen und moderne Waffen würden auffallen.
A sudden influx of money and modern.
So ein Geldregen und moderne Waffen.
Based on their gang affiliations, you can expect a large influx across the border and up in farmington.
Auf Grund ihrer Gangverbindungen können Sie einen großen Zustrom über die Grenzen. direkt nach Farmington erwarten.
We can hardly handle the influx.
Wir können den Ansturm kaum bewältigen.

News and current affairs

Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
Ebenso werden Bedenken hinsichtlich der Einwanderung billiger Arbeitskräfte geäußert.
There are reasons for people to feel anxious about economic globalization, pan-European bureaucracy, the huge and not always effectively controlled influx of immigrants, and the aggression of radical political Islam.
Es gibt gute Gründe dafür, Angst vor der wirtschaftlichen Globalisierung, der gesamteuropäischen Bürokratie, der immensen und nicht immer wirksam kontrollierten Zuwanderung und den Angriffen durch den radikalpolitischen Islam zu haben.
Even if they refuse to be drawn in, they face an influx of refugees and other forms of contagion.
Selbst wenn sie eine solche Einbeziehung ablehnen, steht ihnen der zuflucht von Flüchtlingen und weitere Auswirkungen solcher Konflikte gegenüber.
Instead, investment and construction must be aligned with the future influx of urban dwellers.
Stattdessen müssen Investitionen und Bauvorhaben dem Zuzug der künftigen Stadtbewohner angepasst werden.
Much of the congressional opposition stems from worries about an influx of cut-rate Colombian goods, costing US jobs.
Die Opposition im Kongress ist hauptsächlich der Sorge geschuldet, billige kolumbianische Ware könnten das Land überfluten und Arbeitsplätze in den USA gefährden.
This was a long, difficult process; but German society, mindful of its historical misdeeds, has become capable of confronting moral and political challenges of the type posed by the influx of refugees today.
Dies war ein langer, schwieriger Prozess, aber die deutsche Gesellschaft, die sich ihrer historischen Untaten bewusst war, hat dadurch gelernt, sich moralischen und politischen Herausforderungen wie dem momentanen Zufluss an Flüchtlingen zu stellen.
Meanwhile, Germany is focused on organizing the reception and settlement of a massive influx of refugees.
Deutschland konzentriert sich unterdessen auf die Organisation der Ankunft und die Abwicklung eines massiven Flüchtlingsstroms.
Europe, they argue, faces a mass influx that threatens to place even greater strain on its economies, labor markets, and cultures.
Europa, so argumentieren sie, stehe vor einer Masseneinwanderung, die drohe, seine Volkswirtschaften, Arbeitsmärkte und Kulturen unter noch größeren Druck zu setzen.
LONDON - The death toll resulting from Europe's paralysis in responding to the influx of refugees from the Middle East and Africa continues to rise.
LONDON - Die Anzahl der Todesopfer durch die europäische Lähmung angesichts des Problems der Flüchtlinge aus dem Nahen Osten und Afrika wird immer höher.
MUNICH - The prolonged Greek debt crisis and the ongoing influx of refugees into Europe have ignited a debate about Germany's role within the European Union.
MÜNCHEN: Die sich hinziehende griechische Schuldenkrise und der anhaltende Zustrom von Flüchtlingen nach Europa haben eine Debatte über Deutschlands Rolle innerhalb der Europäischen Union angeheizt.
Helping them to cope with the influx of refugees is necessary, but it is not a durable solution.
Es ist notwendig, sie bei der Bewältigung des Zustroms der Flüchtlinge zu unterstützen, eine dauerhafte Lösung ist es nicht.
In addition to improving the management and quality of Lebanon's public education system, I had to determine how to handle the unprecedented influx of refugees from Syria - around half a million of them children.
Ich musste nicht nur Verwaltung und Qualität des libanesischen öffentlichen Bildungswesens verbessern, sondern auch einen Weg finden, den beispiellosen Flüchtlingsstrom aus Syrien zu bewältigen, ungefähr eine halbe Million dieser Flüchtlinge sind Kinder.
A huge influx of capital could lead to a significant appreciation of the peso's exchange rate, causing an increase in Mexico's currently very attractive labor costs.
Ein großer Kapitalzufluss würde zu einer erheblichen Aufwertung des Pesos führen, wodurch die zurzeit sehr attraktiven Lohnkosten des Landes steigen würden.
Germany, for example, already recognizes that the only long-term solution to Europe's refugee influx lies in eliminating the need to flee, and has begun to make some moves.
Deutschland etwa hat bereits anerkannt, dass die einzige langfristige Lösung für den Flüchtlingsstrom nach Europa in der Beseitigung der Fluchtgründe liegt, und hat erste Schritte eingeleitet.

Are you looking for...?