English | German | Russian | Czech

holiday English

Translation holiday in German

How do you say holiday in German?

Holiday English » German

Feiertag Die Schwester der Braut

Examples holiday in German examples

How do I translate holiday into German?

Simple sentences

When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Wenn Sie bald so aussehen wie das Foto in Ihrem Pass, sind Sie urlaubsreif.
You are in need of a holiday.
Du brauchst Urlaub.
You are in need of a holiday.
Sie haben Urlaub nötig.
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
Ich habe den Urlaub umso mehr genossen, als du bei mir warst.
Did you enjoy your holiday?
Habt ihr euren Urlaub genossen?
Did you enjoy your holiday?
Hat dir dein Urlaub Freude gemacht?
Did you enjoy your holiday?
Hat Ihr Urlaub Ihnen Freude gemacht?
Did you enjoy your holiday?
Hat euch euer Urlaub Freude gemacht?
Did you enjoy your holiday?
Hat dein Urlaub dir Freude gemacht?
Did you enjoy your holiday?
Hat euer Urlaub euch Freude gemacht?
Did you enjoy your holiday?
Hat Ihnen Ihr Urlaub Freude gemacht?
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
Während wir im Urlaub waren, hat sich ein Nachbar um unsere Katze gekümmert.
Can you extend your holiday by a few days?
Kannst du deinen Urlaub um ein paar Tage verlängern?

Movie subtitles

It's Id al-Adha, an important Muslim holiday.
Das Fest heißt Aid el-Kebir, das Fest des Schafes.
Suzette, we're going to take a holiday soon.
Ach, Suzette, jetzt fahren wir bald in Urlaub.
Arabella dear, have a nice holiday in England.
Liebste Arabella, schönen Urlaub in England.
A few days holiday. And a short visit with my beloved Peggotty's in Yarmouth.
Ein paar Tage ausspannen, einen Abstecher zu meiner geliebten Peggotty nach Yarmouth.
Have a good holiday.
Danke.
But I was returning from a holiday in France about five years ago.
Ich kam vor 5 Jahren aus den Ferien in Frankreich zurück.
Tomorrow's a holiday, the banks will be closed.
Morgen ist ein Feiertag und die Banken haben zu.
A bank holiday?
An einem Feiertag?
You're making me jealous. Oh Alan, this holiday has been so glorious.
Geh weg von den Rosen, du machst mich eifersüchtig.
I'd like to plan the end of our holiday.
Alan, leiste du Bunny Gesellschaft.
A pretty holiday you'll have.
Ein schöner Urlaub wird das.
No one has to tell me you've found a playmate for this rustic holiday of yours, it's in your face.
Ich sehe dir an, dass du ein Spielzeug für deinen Landaufenthalt gefunden hast.
That was the first holiday I ever had.
Das waren die ersten Ferien, die ich je hatte.
A holiday.
Ferien.

News and current affairs

PARIS - Bastille Day, the French national holiday, was glorious this year.
PARIS - Der französische Nationalfeiertag, der Tag des Sturms auf die Bastille, war dieses Jahr herrlich.
That holiday from serious politics may be over for good.
Diese Ferien von ernsthafter Politik könnten nun endgültig vorbei sein.
Before the digital revolution, young people met those from other countries and cultures in relatively restricted circumstances, such as on a holiday abroad or a school exchange program.
Vor der digitalen Revolution sind junge Menschen Bewohnern anderer Länder und anderer Kulturen in relativ begrenzten Zusammenhängen begegnet, wie beispielsweise im Rahmen von Auslandsurlauben oder Schulaustauschprogrammen.
People in their twenties could borrow money to buy a house, start a family, and go on holiday, paying the money back when they are in their fifties and would much rather stay at home and enjoy their grandchildren.
Mittzwanziger könnten sich Geld leihen, um ein Haus zu bauen, eine Familie zu gründen und in Urlaub zu fahren, das Geld zahlen sie zurück, wenn sie in den Fünfzigern sind und lieber zu Hause bleiben würden, um sich an ihren Enkeln zu erfreuen.
Black Friday in the United States traditionally is the day after Thanksgiving that signals the start of the holiday season sale.
Als Schwarzer Freitag wird in den Vereinigten Staaten traditionell der Tag nach Thanksgiving bezeichnet, der den Beginn des Sommerschlussverkaufs signalisiert.
In Europe, black Saturday falls in the last weekend of July, when the French and other Europeans set off in droves for their Mediterranean holiday destinations, and highways get jammed with traffic.
In Europa fällt der Schwarze Samstag auf das letzte Wochenende im Juli, wenn die Franzosen und andere Europäer in Scharen zu ihren Urlaubszielen im Mittelmeer aufbrechen und die Autobahnen durch den Urlaubsverkehr blockiert sind.
But, as world opinion awakens from its holiday slumber, it is likely to turn against Israel.
Aber nun da die weltweite öffentliche Meinung aus ihrem Feiertagsschlaf erwacht, wendet sie sich wahrscheinlich gegen Israel.
Large numbers of people contribute to a holiday atmosphere and attract entertainment and sports industries.
Große Menschenmassen tragen zu einer Urlaubsatmosphäre bei und ziehen die Unterhaltungs- und Sportindustrie an.
When we observe them, they appear to lumber along like holiday shoppers in a crowded store.
Wenn wir sie beobachten, scheinen sie bummelnd daherzukommen wie Urlauber beim Einkauf in einem überfüllten Laden.
Whether one calls it that or a desire for a holiday from history, Japan and the UK today seem to be choosing a path that will only accelerate decline.
Ob man es nun so nennt oder das Bedürfnis nach einem Urlaub von der Geschichte: Japan und Großbritannien scheinen im Moment einen Weg zu gehen, der ihren Niedergang nur noch beschleunigt.
But, while all of that holiday feasting may have led to greater girth, how should we understand what higher or lower body weight means?
Die Festgemahle der Feiertage haben also unseren Taillenumfang erweitert, was aber bedeutet es genau, mehr oder weniger zu wiegen?
PRINCETON - This Christmas, like every Christmas, thousands of pilgrims and tourists will travel to the Middle East to celebrate the holiday in the land of the Bible.
PRINCETON - Jetzt zu Weihnachten werden wie jedes Jahr Tausende von Pilgern und Touristen in den Nahen Osten reisen, um im Land der Bibel die Festtage zu feiern.
At a time when the Middle East is aflame with sectarian strife, the observance of the Christian holiday is a sad reminder that the region's distinctive religious, ethnic, and cultural diversity is rapidly disappearing.
Zu einer Zeit, in der der Nahe Osten aufgrund von Konfessionskämpfen in Flammen steht, sind die christlichen Feiertage eine traurige Erinnerung daran, dass die besondere religiöse, ethnische und kulturelle Vielfalt der Region schnell verschwindet.
Think about it: Christmas is the main Catholic holiday, but we put more emphasis on the miraculous Resurrection of Christ at Easter.
Man bedenke folgendes: Weihnachten ist das höchste Fest der Katholiken, aber für uns ist die wundersame Auferstehung Jesu Christi zu Ostern von größerer Bedeutung.

Are you looking for...?