English | German | Russian | Czech

hills English

Translation hills in German

How do you say hills in German?

Examples hills in German examples

How do I translate hills into German?

Simple sentences

The hills are bathed in sunlight.
Die Hügel sind in Sonnenlicht getaucht.
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.
I've lived most of my life in the plains where trees and hills are scarce.
Ich habe den größten Teil meines Lebens in der Steppe verbracht, wo es kaum Bäume und Hügel gibt.

Movie subtitles

The elks live in the hills, and hold their convention in the spring.
Die Elche leben in den Bergen und halten im Frühjahr ihren Kongress ab.
There ain't a man here that knows the pass over them hills!
Nicht ein Mann hier weiß, wie man über diese Berge kommt.
Why can't we break away from all this, just you and I. and lodge with my fleas in the hills?
Warum brechen wir nicht aus, nur wir beide, hausen mit meinen Flöhen in den Bergen?
I mean, flee to my lodge in the hills.
Nein, fliehen in mein Haus in den Bergen.
I'm saving it for the hills.
Damit warte ich, bis wir am Berg ankommen.
Stoland, you take charge of the search in the hills.
Stoland, Sie suchen in den Bergen.
And then one night. they shot something slinking through the hills. and the murders ceased.
Und dann, eines Nachts, erschossen sie ein Wesen, das durch die Berge schlich, und die Morde hörten auf.
They found gold and plenty of it right there in the Black Hills.
Sie fanden massenhaft Gold, gleich hier in den Black Hills.
I've got a wagon train leaving for the Black Hills tonight.
Ein Wagenzug fährt heute Abend zu den Black Hills hinaus.
Hide out in the Black Hills.
Verstecke dich in den Black Hills.
All I'm sayin' is I'm gonna be a big man in this Black Hills country.
Ich verrate nur, dass ich hier in den Black Hills groß rauskommen werde.
You see those hills over there?
Siehst du die Berge dort? Gold.
That all my life, I've been rushing up and down hills leaping rivers, crashing over obstacles never dreaming that one day, that beautiful thing in flight could land on this earth and into my arms.
Dass ich in meinem Leben Berge hoch- und runterrannte, Flüsse übersprang, Hindernisse überwand, doch nie dachte, dass eines Tages dieses wunderbare Flugzeug. auf der Erde und in meinen Armen landen würde.
Over the seven jeweled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White, fairest one of all.
Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen, bei den sieben Zwergen, mitten im Waldrevier, ist tausendmal schöner als Ihr.

News and current affairs

The threat of cruise-missile strikes last September was enough to send Al Qaeda members in Syria scrambling for the hills.
Die Androhung von Raketenschlägen letzten September reichte aus, um die Al-Kaida-Mitglieder in die Flucht zu schlagen.
Hindus, Ahmadiyyas, and tribal people in the Chittagong hills, fearful for their safety, have been leaving the country in droves.
Hindus, Ahmadiyyas und die Stammesvölker in den Chittagong-Bergen fürchten um ihre Sicherheit und verlassen das Land in Scharen.
Thanks to satellite television, the world had a front-row seat to watch the citizens of Sarajevo, who were kept alive by UN food deliveries, being killed by shelling and sniping from the surrounding hills.
Über das Satellitenfernsehen konnte die Welt die Bürger von Sarajevo aus der ersten Reihe dabei beobachten, wie sie durch UN-Lebensmittellieferungen am Leben gehalten wurden, um dann bei Angriffen aus den umliegenden Hügeln erschossen zu werden.
The Jordan Valley and the hills of Judea and Samaria are, undoubtedly, strategic assets for a country whose width is that of the length of a Manhattan avenue.
Das Jordantal sowie die Hügel von Judäa und Samarien sind zweifellos strategische Aktivposten für ein Land, dessen Abmessung in der Breite etwa der Länge einer Avenue in Manhattan entspricht.
We design contracts around imperfect trustworthiness and construct elaborate institutions that take account of the hills and valleys of human honor.
Wir entwerfen Verträge dort, wo Vertrauenswürdigkeit nur bedingt gegeben ist, und konstruieren komplizierte Institutionen, die die Gipfel und Niederungen menschlicher Ehrenhaftigkeit berücksichtigen.
Ships were heaved onto hills, and cars floated like boats.
Schiffe wurden auf Hügel gehoben, und Autos schwammen wie Boote durch die Gegend.
The atmosphere could not have been more tranquil: a former royal castle in the rolling hills of the Taunus region near Frankfurt, where statesmen and politicians held an annual meeting dealing with the Middle East.
Die Atmosphäre hätte nicht friedlicher sein können: Ein ehemaliges königliches Schloss in den sanften Hügeln des Taunus gelegen, in dem Staatsmänner und Politiker zu einem jährlich stattfindenden Treffen über den Nahen Osten zusammenkamen.
The slowdown in the retreat of the snout of glaciers could, therefore, be a consequence of the very rapid rise of human population in the hills and desertification caused by overgrazing - purely local factors that boost aerosol levels.
Die Verlangsamung des Rückzugs der Gletschertore könnte somit eine Konsequenz der rapiden Bevölkerungszunahme in den Hügeln und der durch Überweidung verursachten Wüstenbildung sein - rein lokale Faktoren, die die Aerosolwerte erhöhen.
We had looked out across what Christians call the Holy Land from the Jordanian hills.
Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region.
The idea is to build small hills in low-lying parts of the city, with level tops that could be used as parks or sports fields.
Es geht darum, in den tief gelegenen Stadtteilen, Erhebungen zu errichten, die als Parks oder Sportplätze genutzt werden könnten.

Are you looking for...?