herzzerreißend German
Meaning herzzerreißend meaning
What does herzzerreißend mean in German?
herzzerreißend
Translation herzzerreißend translation
How do I translate herzzerreißend from German into English?
Synonyms herzzerreißend synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as herzzerreißend?
herzzerreißend German » German
Examples herzzerreißend examples
How do I use herzzerreißend in a sentence?
Simple sentences
Die Geschichten der Flüchtlinge sind herzzerreißend.
The refugees' stories are heartbreaking.
Movie subtitles
Herzzerreißend?
Heartbreaking?
Herzzerreißend, nicht?
Heart-rending, ain't it?
Herzzerreißend!
Tear their hearts out.
Sie weinte irgendwie herzzerreißend.
A LITTLE GIRL OF ABOUT FIVE.
Hey, Cap, ist die Musik nicht herzzerreißend?
Hey, Cap, wouldn't that music break your heart?
Klingt herzzerreißend.
My God!
Herzzerreißend.
Brilliant!
Heutzutage Metzger zu sein, ist herzzerreißend.
Heartbreaking these days, butchering.
Es ist herzzerreißend.
So heartbreaking.
Du warst im Fernsehen so herzzerreißend.
You were so pathetic on TV that you actually touched people.
Es war herzzerreißend.
It was heartbreaking.
Was für eine rührende Szene, richtig herzzerreißend.
I have to Woo, what a touching scene!
Ja, es ist herzzerreißend.
Yes, it's heartbreaking.
Es ist herzzerreißend.
It's a heartbreaker.
News and current affairs
Obschon die Fakten in beiden Fällen herzzerreißend sind, erstreckt sich ihre Bedeutung über den Gerichtssaal hinaus.
Though the facts of both cases are heart wrenching, their importance extends beyond the courtroom.
Die Berichte der Vereinten Nationen über Gräueltaten, Angriffe auf Zivilisten, deren Zeuge wir im Internet werden und die Aussagen von Flüchtlingen über erlittenes Leid sind herzzerreißend.
United Nations reports of atrocities, Internet images of attacks on civilians, and accounts of suffering refugees rend our hearts.