English | German | Russian | Czech

herrliche German

Translation herrliche translation

How do I translate herrliche from German into English?

herrliche German » English

superbly splendiferously

Synonyms herrliche synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as herrliche?

herrliche German » German

Reiche reich

Examples herrliche examples

How do I use herrliche in a sentence?

Simple sentences

Es ist wirklich eine herrliche Aussicht.
It is quite a grand view.
Die Bäume entlang der Straße haben im Frühling herrliche Blüten.
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
Diese herrliche Kathedrale stammt aus dem Mittelalter.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Boston ist eine herrliche Stadt.
Boston is a wonderful city.
Als die Eltern von Meva haben wir Dresden besucht, um ihren zwanzigsten Geburtstag zu feiern. Wir nutzten die Gelegenheit, um diese herrliche Stadt zu entdecken.
As Meva's parents we visited Dresden to celebrate her twentieth birthday. We took took the opportunity to explore this beautiful city.
Wir haben eine herrliche Zeit zusammen verbracht.
We had a beautiful time.

Movie subtitles

Für Algier konnte ich mich sofort begeistern. Und für seine herrliche Lage am Mittelmeer.
I fell in love with the white city of Algiers that embraces the Mediterranean shore.
Meine Lulu, ich hatte herrliche Perlen für dich.
Lulu, I had a lovely pearl for you.
Herrliche Nacht, nicht?
It's a marvelous night, isn't it?
Kommen Sie, wir heben das Glas auf das Leben, auf das wunderbare, gefährliche, allzu kurze, herrliche Leben.
Come on. Drink to life. to the magnificent, dangerous. brief, wonderful life.
Du hast eine herrliche Figur.
You are very slender, aren't you?
Du herrliche Krabbe du.
You gorgeous crab, you.
Steerforth, was für herrliche Locken.
By Jove, she is pretty.
Dadurch ist mein Zeitplan durcheinander geraten. Fade Geschäfte, eine herrliche Taufe.
The object of this festival was a particularly surly little brat.
Was für eine herrliche Luft.
What delicious air.
Unsere herrliche und tapfere Jugend.
Our beautiful and brave young men.
Das werden ja herrliche Zeiten für uns!
Gee, that's swell. We're going to have a great time.
Eine strahlende, herrliche Königin.
A radiant, glorious queen.
Und dieser herrliche Baum.
Isn't it wonderful?
Eine herrliche und seltsame Frau.
George, you'll push if we get started, won't you?

News and current affairs

Doch kann der herrliche Sonnenschein, der dieser Tage in Davos vorherrscht, nicht die Schatten der Finanzkrise vertreiben, die sich über die Welt gelegt haben und eine düstere Stimmung auf dem diesjährigen Treffen verbreiten.
But the superb sunshine in Davos these days cannot avoid the shadows of the financial crisis that have enveloped the world, casting an atmosphere of gloom and doom on this year's meeting.

Are you looking for...?