English | German | Russian | Czech

händeringend German

Meaning händeringend meaning

What does händeringend mean in German?

händeringend

desperate von einer Notsituation getrieben Qualifizierte Elektroingenieure werden in der Wirtschaft zurzeit händeringend gesucht. Chemiker und Biochemiker suchen in Deutschland zur Zeit trotz bester Ausbildung händeringend einen Job. Er versuchte händeringend noch einen Platz auf dem Schiff zu ergattern.

Translation händeringend translation

How do I translate händeringend from German into English?

Synonyms händeringend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as händeringend?

Examples händeringend examples

How do I use händeringend in a sentence?

Movie subtitles

Sie tat nur so! Gerade sitzt sie sicher am Kamin, händeringend.
At this moment, she may be sitting at the fireside, wringing her hands.
Ich muss also händeringend in Trauer und Demütigung schwelgen, angesichts der Schande, dass ein Mitglied unserer guten Familie in ein Irrenhaus eingewiesen wird?
You mean I shall have to wring my hands in abject misery and humiliation at the disgrace of having a member of our fine old family committed to the local madhouse?
Wenn du schnell Geld verdienen willst, ich kenne da einen Kerl der sucht händeringend eine schöne Jacht.
One guy needs a yacht. Maybe you sell yours?
Wir werden nicht händeringend dasitzen und uns bemitleiden.
We're not gonna sit here wringing our hands and feeling sorry for ourselves.
Aber sicher, ich suche händeringend jemanden.
Yes, I need someone urgently.
Ich kann verstehen, warum der Gouverneur händeringend nach einem Musterhäftling sucht, Sie etwa nicht? Natürlich.
I can't understand why the governor wants him for a poster boy, right?
Es bedeutet, der Kerl, den ich kenne wäre früher nicht wegen jeder Entscheidung händeringend herumgesessen.
It means the guy that I know. Didn't used to sit around wringing his hands over every decision.
Aber ich bin auch der Idiot, der hier händeringend versucht, einen Weg zu finden, um es wiedergutzumachen.
I am. But I'm also the idiot dying here, trying to find a way to make it right.

News and current affairs

Gaza braucht händeringend Knochenspezialisten, doch gibt es die Ausbildung dazu nur im Ausland.
Gaza cries out for bone specialists, but the training I need is available only abroad.
Daher kann die Regierung Bush begeistert die Rückkehr zu einer Zivilherrschaft unterstützen und einen händeringend benötigten Sieg der Demokratie in einem muslimischen Land verkünden.
The Bush administration can therefore enthusiastically back a return to civilian rule and claim a much-needed victory for democracy in a Muslim country.
Führende Militärexperten und Diplomaten haben Bush händeringend gewarnt, nicht in den Irak einzumarschieren.
Top military and diplomatic experts desperately warned Bush not to invade Iraq.

Are you looking for...?