English | German | Russian | Czech

hämmern German

Meaning hämmern meaning

What does hämmern mean in German?

hämmern

mit einem Hammer oder einem anderen Gegenstand wiederholt auf etwas einschlagen Herbert hämmert wie verrückt gegen die Tür, aber es tut sich nichts. etwas mit dem Hammer bearbeiten Der Kupferschmied hämmert das Blech in Form. ein stetiges, klopfendes Geräusch verursachen Nach dem Aufstieg hämmerte mein Herz gewaltig. jemandem etwas einprägen Er hat mir seine Worte ins Bewusstsein gehämmert.

Translation hämmern translation

How do I translate hämmern from German into English?

hämmern German » English

hammer thump pound malleate hammering

Hämmern German » English

hammering

Synonyms hämmern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hämmern?

Hämmern German » German

Schmieden Pochen Knacken

Examples hämmern examples

How do I use hämmern in a sentence?

Movie subtitles

Hämmern im Hintergrund Ich verstehe.
Ah, I see.
Werden sie noch je mit dem Hämmern an diesem Postbüro fertig?
Aren't they ever going to finish hammering up that post office?
Ich brauchte zwei Hände, um das Hämmern meines Herzens zu stoppen.
I needed two hands to stop my heart from pounding.
Wie wäre es, wenn wir an die Tür hämmern?
How about banging on the door? Don't.
Nichts, aber dieses Hämmern. Das hallt ganz schön.
Nothing, but that hammering on the wall made a lot of noise.
Gesicht an der Wand, Klopfen, Hämmern.
Face on the wall, knockings, bangings.
Hör auf, gegen die Tür zu hämmern!
Stop that banging down there.
Ich meine, wird Sie das Hämmern nicht stören?
I mean, the hammering won't bother you?
Die Pioniersoldaten hört man gar nicht mehr hämmern.
And the sappers stopped hammering and digging.
Die dürfen Sie nicht verwechseln. Hämmern Sie sich die in den Kopf!
Remember them always and don't mix them up.
Hämmern.
Hammering.
Was für Hämmern?
Hammering what?
Draußen wurde gebaut, ein ständiges Bohren und Hämmern.
Outside the hospital, they were drilling and hammering.
Nur ein leichtes Hämmern in der Schläfe.
Just the slightest throb at my temple.

News and current affairs

Die Berliner Mauer wurde im Jahr 1989 nicht durch Artilleriebeschuss, sondern mit Bulldozern und Hämmern zum Einsturz gebracht.
When the Berlin Wall fell in 1989, hammers and bulldozers, not artillery, brought it down.

Are you looking for...?