grandiose German
Examples grandiose examples
How do I use grandiose in a sentence?
Simple sentences
Ich habe im Zirkus eine grandiose Tiernummer gesehen.
I saw a marvelous animal act at the circus.
Movie subtitles
Eine grandiose Sensation.
A terrific sensation.
Würdest du auf der Bühne stehen, würde ich dir grandiose Kritiken widmen.
If you'd been on stage, esther, i should have given you superlative reviews.
Ich hatte soeben eine grandiose Idee.
I've just had a great idea.
Selbst wenn es sich um so grandiose Höhen handelt.
Even if it's to a height of 1 0,000 feet.
Eine solch grandiose Zartheit, kombiniert mit dieser animalischen Naturkraft.
Such fantastic delicacy, you see. but combined as well with this almost preternatural strength.
Hochachtung, das war eine grandiose Idee!
Messieurs, what a bright idea! - Where are you going?
Das war eine ganz grandiose Idee.
That was just a jim-dandy idea.
Eine grandiose Idee.
A capital idea.
Eine grandiose Idee, Schwester.
A capital idea, sister.
Eine grandiose Lügengeschichte.
If it ain't one hell a tall tale, Danny boy.
Eine grandiose Totenmesse.
A great Mass of death.
Das ist ein, äh, Psychopharmakon, das durch Gas verabreicht wird. Eine grandiose, nicht-tödliche Waffe, die das Gehirn durcheinandermischt.
It's a, uh, psychoactive drug administered as a gas that does a terrific and non-lethal job of scrambling the brain.
Du kannst hier sitzen und noch weitere grandiose Idee ausbrüten mein Leben zu ruinieren.
You can sit here and dream up lots more brilliant ways of ruining me life.
Ich habe grandiose Pläne für heute.
Monstrous events are scheduled.
News and current affairs
Im Vorjahr duldete die Europäische Union unglücklicherweise das grandiose Scheitern eines Antrags der Internationalen Atomenergiebehörde zur Umsetzung wirksamer internationaler Sicherheitskontrollen im Bereich der Kernkraft.
Unfortunately, a proposal last year at the International Atomic Energy Agency aimed at launching an effective international control system on safety and security of nuclear power worldwide blatantly failed with the acquiescence of the European Union.
Glücklicherweise haben die kulturellen Einmischungen Putins bisher weniger grandiose und einschüchternde Formen angenommen.
Thankfully (so far), Putin's cultural involvements have assumed less grandiose and intimidating forms.
Wenn wir nicht sicher sein können, wie man die Welt besser macht, ist Besonnenheit eine wichtige Tugend und grandiose Visionen können sich als große Gefahr erweisen.
When we cannot be sure how to improve the world, prudence becomes an important virtue, and grandiose visions can pose grave dangers.
grandiose English
Translation grandiose in German
How do you say grandiose in German?