English | German | Russian | Czech

gesteckt German

Synonyms gesteckt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gesteckt?

gesteckt German » German

zurückgestreift streifte zurück eingeklemmt

Examples gesteckt examples

How do I use gesteckt in a sentence?

Simple sentences

Ich habe viel Geld in mein Haus gesteckt.
I have spent a lot of money on my house.
Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
Since then he had put his whole soul into his work.
Ich habe es ins Schubfach gesteckt.
I put it in the drawer.
Ich habe es in die Schublade gesteckt.
I put it in the drawer.
Ich habe meine ganze Energie in das Projekt gesteckt.
I spent all my energy on that project.
Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.
He was put in jail for writing the book.
Er hat sich eine Blume ins Knopfloch gesteckt.
He stuck a flower in his buttonhole.
Er wurde ins Gefängnis gesteckt.
He was put in prison.
Sie wurde wegen Mordes ins Gefängnis gesteckt.
She's been sent to jail for murder.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
They were put in prison.
Smith wurde verhaftet und ins Gefängnis gesteckt.
Smith was arrested and put in jail.
Tom wurde ins Gefängnis gesteckt.
Tom was put in jail.
Tom konnte die Möglichkeit nicht ausschließen, dass jemand sein Haus in Brand gesteckt hatte.
Tom couldn't rule out the possibility that someone had lit his house on fire.
Im letzten Jahrhundert wäre jemand wie Tom schlichtweg ins Irrenhaus gesteckt worden.
Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.

Movie subtitles

Ich habe viel Kraft rein gesteckt.
I went all out.
Die Pavlovich Brüder haben diesen Heli in Brand gesteckt, um Beweise zu vernichten.
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.
Wo haben Sie den ganzen Tag gesteckt?
What have you been doing all day?
Ja, Milch zum Kaffee. Wo hast du denn gesteckt?
Yes, put some cream in my coffee, and tell me where you've been.
Lily, wo hast du gesteckt? Ich habe überall nach dir gesucht.
I've looked everywhere for you.
Schon mal einen Stock ins Wespennest gesteckt?
Ever chuck a stick into a hornets' nest?
Sie haben das Geld in eine schwarze Tasche gesteckt.
You did to that, didn't you?
Mir hat man gesteckt, dass sie alle Jungs zum Verhör holen.
I'm tipped off they're bringing all the boys in to question them.
Er hatte es uns über Nacht in die Socken gesteckt.
Then when we woke up this morning, there it was in our socks.
Wo hast du denn gesteckt?
Where have you been keeping yourself, Alec?
Ich habe sie in Quarantäne gesteckt.
I've kept her away from the others.
Wo haben Sie gesteckt?
I've been looking for you.
Du hast ihn natürlich an den falschen Finger gesteckt.
Of course, you would put it on the wrong finger.
Wo hast du gesteckt? - Hallo, allerseits.
What's been keeping you?

News and current affairs

Da die Steuerzahler bereits Unsummen in die Rettung bankrott gehender Banken gesteckt hatten und es so aussah, als würden weitere Kosten auf sie zukommen, war dringend ein transparenter Prozess erforderlich, um offenzulegen, wie das Geld verwendet wurde.
As taxpayers had already put huge sums into rescuing failing banks, with the prospect of more to come, a transparent process to reveal how the money was being used was imperative.
Amerikanische Arbeiter und Haushalte haben schon vor der großen Rezession in Schwierigkeiten gesteckt.
Even before the Great Recession, American workers and households were in trouble.
Wichtig ist die Wahlfreiheit: die Freiheit der Wahl, wie viel Energie in das Zuhause gesteckt wird, der Wahl einer wirklich erfüllenden Karriere, und der Wahl eines wirklich gleichberechtigten Partners.
The point is the choice: the choice of how much energy to devote to one's home, the choice of a career based on passion, and the choice of a genuinely equal partner.
Wir sehen, wie die Anwälte marschieren, geschlagen und ins Gefängnis gesteckt werden und doch nicht aufgeben.
We see lawyers marching, getting beaten up, filling the jails, and yet remaining resolute.
Eben weil so viele Emotionen in die QE gesteckt wurden, werden die psychologischen Auswirkungen einer Rückkehr zur Normalität gefährlich und unvorhersehbar sein.
Precisely because so much emotion has been invested in QE, the psychological effects of returning to normalcy are going to be perilous and unpredictable.
Deshalb wurden Milliarden Dollar in neue Bauprojekte an abgelegenen Orten gesteckt, wo kein Mensch leben will.
So billions of dollars were poured into new developments in remote locations where nobody wants to live.
Nicolae Romulus Mailat, der 25-jährige mutmaßliche Mörder von Giovanna Reggiani, wurde im Alter von 14 Jahren in eine Erziehungsanstalt gesteckt.
Nicolae Romulus Mailat, the young man of 25 accused of Giovanna Reggianni's murder, had been interned at age 14 in a school for re-education.
Das Beweismaterial zeigte, dass mehr als die Hälfte der Roma-Kinder in Ostrau in Sonderschulen gesteckt wurden und dass mehr als die Hälfte der Schüler in Sonderschulen Roma waren.
The evidence showed that more than half of the Roma children in Ostrava were placed in special schools, and that more than half of the population of special schools was Roma.
Die Wende kam unter der Regierung Clinton, obwohl einige Investitionen, die in früheren Jahren in die Technologie gesteckt wurden, aller Wahrscheinlichkeit nach eine Rolle gespielt haben.
The turnaround came during the Clinton administration, although some investments in technology made in earlier years almost surely played a role.
Wenn die Auslöschung der Krankheit das Ziel aktueller Gesundheitskampagnen ist, muss das Ziel klar gesteckt sein.
If polio eradication is the goal for current public-heath campaigns, it is important to recognize exactly what target is being set.
Radikale Islamisten haben dies schon vor langer Zeit erkannt und ihre Ressourcen in Schulen gesteckt.
Radical Islamists recognized this long ago and plowed their resources into schools.
Während ich diese Zeilen schreibe, sind die Zusammenstöße zwischen Jugendlichen und der Polizei in den Vororten von Paris und anderen Städten Frankreichs seit beinahe zwei Wochen im Gange. Jede Nacht werden fast 1000 Autos in Brand gesteckt.
As I write this, violent clashes with the police have been going on for nearly two weeks in the suburbs of Paris and other French cities, with cars being set on fire at a rate of nearly 1,000 per night.
Uns bleiben nur fünf Jahre, um die Ziele zu erreichen, die wir uns für Gesundheit, Bildung und menschliche Sicherheit bis 2015 gesteckt haben.
We have only five years to meet the targets for health, education, and human security that we set for 2015.
Übermäßige Geheimhaltung führt allerdings dazu, dass knappe Ressourcen in fruchtlose Unternehmungen gesteckt werden.
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild-goose chases.

Are you looking for...?