English | German | Russian | Czech

geschaffen German

Translation geschaffen translation

How do I translate geschaffen from German into English?

geschaffen German » English

created

Synonyms geschaffen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geschaffen?

geschaffen German » German

unternommen hervorgerufen erzeugt erschaffen errichtet

Examples geschaffen examples

How do I use geschaffen in a sentence?

Simple sentences

Der Rock and Roll wurde von der jungen Generation geschaffen.
Rock and roll was a creation of the young generation.
Fast alles Große ist durch die Jugend geschaffen worden.
Almost everything that is great has been done by youth.
Das ist die Art von Arbeit, für die ich geschaffen bin.
That is the sort of job I am cut out for.
Für diese Art von Arbeit bin ich wie geschaffen.
That is the sort of job I am cut out for.
Dieses Problem hat er sich selbst geschaffen.
This problem is of his own making.
In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die meisten davon im Dienstleistungssektor.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Er ist ein ganz bescheidener Mensch, trotz allem was er geschaffen hat.
He's a quite humble man in spite of all he's achieved.
Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words - within our borders, and around the world.
Wie viele Gemälde hat er geschaffen?
How many paintings did he make?
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte.
The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.
God created the earth in six days.
Tom ist zum Lehrer nicht geschaffen.
Tom isn't cut out to be a teacher.

Movie subtitles

Alles, auf dem ihre Macht beruht, wurde durch die Hände der Arbeiter geschaffen.
Everything on which their thrones rest is made by the worker's hands.
Ich glaube, ich bin für diese Sache nicht geschaffen.
I don't know. I ain't made for this sort of thing.
Ich habe ihn geschaffen.
I created it.
Ich habe ihn geschaffen und zerstöre ihn auch.
I made him with these hands, and with these hands I will destroy him.
Sie sind wie dafür geschaffen.
You're just cut out for it.
Zum Schutz für das Herz hat Mutter Natur einen Beutel geschaffen, den Herzbeutel.
To protect the heart, or cardium, Mother Nature has provided a sac, called the pericardium.
Ich habe eine neue Sensation geschaffen.
I have invented a new sensation.
Wir sind füreinander geschaffen.
We're inevitable.
Ich bin wohl geschaffen für die Liebe.
I guess I was just made for love.
Ein Monster, aus den Kadavern geplünderter Gräber geschaffen.
A monster created from cadavers out of rifled graves.
Wie Frankenstein aus der brennenden Mühle gestürzt wird! Von dem Monster, das er geschaffen hat!
Henry Frankenstein himself thrown from the top of the burning mill by the very monster he had created.
Sie haben einen Mann geschaffen - allein.
Alone you have created a man.
Ich bin nicht zum Angler geschaffen.
I was never cut out to be an angler.
Die ist wie geschaffen dafür.
A very handy little gutter.

News and current affairs

Die GAP muss neu geschaffen werden.
The CAP must be born again.
Der Grund dafür ist, dass wir ein Patentsystem geschaffen haben, das den Innovatoren ein zeitweiliges Monopol über ihr Werk einräumt, was diese wiederum ermutigt, ihr Wissen unter Verschluss zu halten, um damit nicht der Konkurrenz zu helfen.
That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor.
Darüber hinaus würde eine Handelszone geschaffen werden, die groß genug wäre, um sowohl lokale als auch ausländische Investitionen zu bewirken.
It would create a trade area large enough to generate both local and foreign investment.
Diese Regeln müssen letztlich intakt wiederhergestellt werden, wenn Europa auf den Pfad des nachhaltigen Wachstums zurückkehren soll, und damit dies geschieht, muss jetzt eine Übereinkunft geschaffen werden.
These rules must eventually be restored intact if Europe is to return to the path of sustainable growth, and a consensus will need to be forged now to make that happen.
Er hat ein entwicklungsfeindlicheres Umfeld geschaffen.
It has created a more hostile environment for development.
Beide regionale Gruppierungen haben durch die Senkung von Handelsbarrieren einen echten Katalysator für das Wirtschaftswachstum geschaffen.
Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth.
Afrika kann von einem massiven wirtschaftlichen Umschwung profitieren, sofern das richtige Umfeld für nachhaltiges Wachstum und steigende Produktivität geschaffen wird.
Africa stands to benefit from a massive economic turnaround, provided that the right environment for sustainable growth and rising productivity is created.
Sollten die USA eine relativ gesehen kleinere Rolle innerhalb des Weltgeschehens spielen, ohne dass ein anderes System geschaffen würde, das die Lücke füllt, wären diese Werte in Gefahr.
If the US were to play a relatively smaller role in world affairs, and no other system was created to pick up the slack, these values could be at risk.
Wie alle guten Werbeaktionen haben sie Bewusstsein geschaffen, Aufmerksamkeit aktiviert und Aktionen mobilisiert - alles für einen guten Zweck.
Like all worthwhile PR efforts, the MDGs served to raise awareness, galvanize attention, and mobilize action - all for a good cause.
Es kommt zwar humanitäre Hilfe an, aber es muss ein Verteilungssystem geschaffen werden, das vor den Plünderungen der afghanischen Kriegsherren sicher ist.
Humanitarian aid is being delivered, but a distribution system safe from the predations of Afghanistan's warlords needs to be built.
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden.
Village housing must be provided at a massive level.
Israel wurde nicht geschaffen, um ein anderes Volk zu beherrschen und darin liegt auch nicht Israels Bestimmung.
Israel was not born, and it is not Israel's destiny, to govern another people.
Die Verteilung der Löhne würde so erweitert, Arbeitsplätze geschaffen und der Lebensstandard der Armen gehalten.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Zwischen 1993 und 1998 wurden dort Millionen von Arbeitsplätzen geschaffen, die die Beschäftigungsquote um 5,4 Prozentpunkte ansteigen ließen.
From 1993 to 1998, the US created millions of jobs, which raised the employment rate by 5.4 percentage points.

Are you looking for...?