English | German | Russian | Czech

geschüttet German

Translation geschüttet translation

How do I translate geschüttet from German into English?

geschüttet German » English

heaped up

Examples geschüttet examples

How do I use geschüttet in a sentence?

Simple sentences

Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.
He put salt into his cup of coffee by mistake.
Beinahe hätte ich meinen Kaffee auf die Tastatur geschüttet.
I nearly spilled my coffee on the keyboard.
Man hätte eine Stecknadel im Restaurant fallen hören können, nachdem Mary Tom eine Ohrfeige verpasst hatte, Wein über ihn geschüttet hatte und hinausgestürmt war.
You could've heard a pin drop in the restaurant after Mary slapped Tom in the face, threw a glass of wine over him and stomped out.
Ich habe aus Versehen Kaffee über meine Tastatur geschüttet.
I accidentally spilled coffee on my computer's keyboard.

Movie subtitles

Er hat doch Tinte auf sein Opfer geschüttet.
The paper says he threw ink at the man he killed.
Ununterbrochen haben Sie das Zeug in sich rein geschüttet.
You been belting' that stuff into you since 9:00, 10:00.
Sogar in einem von dir hätte ich ihm jetzt mein Glas ins Gesicht geschüttet.
Even in one of yours I would have thrown this glass at him.
Vor 25 Jahren hätten Sie mir den Drink ins Gesicht geschüttet!
Thank you. If I'd offered you a drink 25 years ago, you'd have slapped my face.
Sie haben vorhin Kaffee in den Ausguss geschüttet.
You poured coffee in the sink.
Ich hätte es besser in den Sand geschüttet.
I should have done better if I had poured it into the sand.
Wenn das Ihr fröhlichster Tag ist, wieso sehen Sie dann aus, als ob Ihnen jemand Zitronensaft ins Bier geschüttet hat, hm?
IF THIS IS THE HAPPIEST DAY OF YOUR LIFE, HOW COME YOU LOOK LIKE SOMEBODY JUST STUCK LEMON JUICE IN YOUR BEER, HUH?
Er hat mir Betäubungsmittel in den Wein geschüttet.
He gave me wine, and he drugged me.
Sie haben nicht genug Erde auf sie geschüttet oder zu kleine Patronen benutzt, oder das Feuer war nicht heiß genug, oder vielleicht gab es nicht genügend Gas.
You didn't cover them up with enough earth, or perhaps the bullets were too small a caliber, or the flames not sufficiently hot, or perhaps there wasn't enough gas.
Was war das Zeug, das Sie in ihren Drink geschüttet haben?
What was it, the stuff you put in her drink?
Ihr werdet jetzt mit Whisky voll geschüttet, bis ihr verratet, wem Ihr das schöne Andenken geklaut habt. Und wenn Ihr dabei draufgeht.
Now, you tell me where you got that gold, or you're going to be getting. a little drink that is gonna make you anxious to tell everybody about it.
Ich habe den Verdacht, dass Colonel Hogan was ins Glas geschüttet hat.
I suspect your thoroughly cowed Colonel Hogan.
Ich hab das Wasser aus diesem Bottich in sein Zelt geschüttet.
I dumped the water out of that damned tub into his tent. All over his tent.
Am 27. Juni kam er vors Kriegsgericht, weil er einem Unteroffizier einen Drink über den Kopf geschüttet und in dazu verbal beleidigt hatte.
Court-martialed on June 27th for pouring a drink over a non-commissioned officer's head and use of insulting language.

Are you looking for...?