English | German | Russian | Czech

geprüft German

Translation geprüft translation

How do I translate geprüft from German into English?

Synonyms geprüft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geprüft?

Examples geprüft examples

How do I use geprüft in a sentence?

Simple sentences

Ich habe den Bericht mehrfach geprüft. Ich denke daher nicht, dass Fehler enthalten sind.
I checked and rechecked, so I don't think there are any mistakes on that report.

Movie subtitles

Haben Sie die Schränke geprüft?
Have you looked in the closets?
Wir haben den Ort eine ganze Woche lang genau geprüft.
We've been casing the joint for a whole week.
Wir haben Browns Alibi geprüft.
We got a check on Brown's alibi.
Ich habe sein Konto geprüft.
Checking up on this account.
Nein, Sir, wir haben es genau geprüft.
No, sir, we checked it thoroughly.
Wir haben die Wetten auf der Liste geprüft. Es lief immer über Regenbogen-Benny.
We checked the bets indicated on that laundry list and Rainbow Benny was behind every one.
Ich habe Ihren Antrag geprüft, Mrs Mrs. Smith. Und auch die beigefügten Unterlagen.
I've studied your petition, Mrs. Smith. and the affidavits attached.
Werden die Unterschriften geprüft?
Will they investigate those signatures?
Ich schlich an Bord, als du den Motor geprüft hast.
Then I sneaked in while you was working on the engine.
Die Eignung jedes Kandidaten war vor der Ankunft. in Washington geprüft worden.
Each candidate's qualifications and background. had been checked and rechecked before he was called to Washington.
Mr. Honey, man hat diese Maschine vorher sehr sorgfältig auf ihre Lufttauglichkeit geprüft.
I don't believe you realize the very strict procedures under which an airline operates.
Sind die Kulturen schon geprüft?
Did you check the probes?
Die Proben werden auf Gold geprüft.
No. We are testing those samples for gold content.
Ich habe nur deine Liebe geprüft.
I've tested your love.

News and current affairs

Im Zuge der versuchten Reformen werden diese Eigenschaften, gemeinsam mit ihrem Verhandlungsgeschick und vor allem ihrer enormen moralischen Autorität, geprüft werden wie nie zuvor.
As Burma's authorities test reform, these gifts, together with her negotiating skills and, most of all, her vast moral authority, will be tested as never before.
Diese Potentiale könnten im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung Zentralasiens geprüft werden.
These activities should be explored in a framework of economic development across Central Asia.
Die wichtigste vertrauensbildende Maßnahme - eine Modifizierung des ABM-Vertrags, um eine begrenzte Raketenabwehr zu ermöglichen - wird geprüft.
The most important of confidence-building measures, a modification of the ABM-Treaty to allow for limited missile defense, is being explored.
Die US-Diplomatie wird durch die komplexen globalen Systeme, innerhalb derer die amerikanischen Interessen verflochten sind, geprüft werden.
The complex global systems in which America's interests are enmeshed will test US diplomacy.
Bezeichnenderweise gab es auf dem Forum deutliche Hinweise führender chinesischer Politiker, dass eine Hukou-Reform derzeit aktiv geprüft wird.
Significantly, there were strong hints from senior Chinese leaders at the Forum that hukou reform is now under active consideration.
Diese spezielle Vorhersage kann nicht geprüft werden (keine Beobachtung kann feststellen, dass das Universum ruht, auch wenn es das tun sollte), aber die Gleichungen der allgemeinen Schwerkraft können nicht willkürlich geändert werden.
This particular prediction cannot be tested (no observation could establish that the universe isat rest, even if it were), but it is impossible to change the equations of general relativity arbitrarily.
Außerdem sollten internationale Übereinkommen, die auf die effektive Nutzung von Synergien abzielen, sorgfältig geprüft werden.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Dies ist der Grund, warum die Asylbewerbungen laut internationalem Recht nicht gruppenweise, sondern individuell geprüft werden müssen.
That is why international law requires that the cases of asylum-seekers are examined not in bulk, but one by one.
Das dritte Kriterium ist, ob alle nicht-militärischen Optionen geprüft worden sind und festgestellt wurde, dass keine Aussicht auf Erfolg besteht.
The third test whether every non-military option has been explored and found wanting.
Ist eine plausible Hypothese einmal aufgestellt, muss sie gegen alle existierenden Theorien sowie sämtliche verfügbaren Erfahrungen und Informationen geprüft werden.
Once a plausible hypothesis is formulated, it must be tested against all existing theories and against all available experience and information.
Das Verhalten der Mitglieder gegenüber den CEOs ist unterwürfig, Entscheidungen des Managements werden nicht eingehend geprüft und Ansprüche in Bezug auf die Vergütung werden, abgesehen von sehr wenigen Ausnahmen, abgenickt.
Their members kowtow to CEOs, do not examine management decisions closely, and, with very few exceptions, rubber-stamp compensation requests.
In einer Zeit geschrumpfter Privateinkommen, knapper öffentlicher Ressourcen und hoher Schuldenlasten sollten Pläne zur Investitionsförderung sorgfältig geprüft werden.
At a time when private income has shrunk, public resources are scarce, and debt burdens are heavy, plans to stimulate investment should be carefully scrutinized.
Deshalb muss vor jedem Versuch, Investitionen anzukurbeln, geprüft werden, ob das magere Wachstum in Europa mit abnormal niedriger Kapitalbildung einher geht.
That is why it is essential to determine, prior to any effort to boost investment, whether sluggish growth in Europe reflects abnormally low capital formation.
Wir brauchen einen echten globalen Geschäftsplan, in dem genau festgelegt ist, wie die neuen Technologien weltweit schneller entwickelt, geprüft und eingeführt werden können.
We will need a true global business plan that spells out how the new technologies are developed, tested, and adopted on an expedited basis worldwide.

Are you looking for...?