English | German | Russian | Czech

geplatzte German

Examples geplatzte examples

How do I use geplatzte in a sentence?

Movie subtitles

Eine geplatzte Lippe kann man sich nicht einbilden.
You don't get a split lip from imagination.
Und eine geplatzte Lippe.
And a gashed lip.
Ich hab schon mal geplatzte Schecks gesehen.
I've seen bum checks before.
Eine geplatzte GasIeitung.
It's a ruptured gas line.
Sie hatte geplatzte Lippen.
Her lips were always blistered.
Geplatzte Trommelfelle?
Busted eardrums?
Ich habe eine Art geplatzte, fleischige Beutel zwischen den Schulterblättern von unseren Freund hier gefunden.
Well, I found some sort of collapsed, fleshy sac. between the little fellow's shoulder blades.
Dann war es der geplatzte Reifen.
Well, you heard the blowout.
Wer wüsste mehr über geplatzte Schecks als Mom und Dad?
Oh, hi, Charlene. You look great.
Essen erinnert mich an meine geplatzte Karriere.
Food only reminds me of my shattered career.
Aber die ganzen Leute sprechen nur über geplatzte Darlehen oder Immobilien.
I'm sorry, but all that crowd talks about is bad loans or trusts or estate planning.
Herzschlag oder geplatzte Blutgefäße im Hirn.
A heart storm or a ruptured blood vessel in the brain.
Habt ihr eine geplatzte Heliumscheibe?
Can you confirm a burst helium disk?
Eine geplatzte Niere, starke Blutung.
A ruptured kidney and massive bleeding.

News and current affairs

Eine geplatzte Blase führte zu massiven keynesianischen Konjunkturmaßnahmen, die eine deutlich tiefere Rezession verhinderten, aber auch erhebliche Haushaltsdefizite bedingten.
A busted bubble led to a massive Keynesian stimulus that averted a much deeper recession, but that also fueled substantial budget deficits.

Are you looking for...?