English | German | Russian | Czech

gekappt German

Translation gekappt translation

How do I translate gekappt from German into English?

gekappt German » English

trimmed cut clipped off

Synonyms gekappt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gekappt?

gekappt German » German

maximal erreicht kappte erreichte maximal

Examples gekappt examples

How do I use gekappt in a sentence?

Simple sentences

Ich habe alle Verbindungen zu meinen alten Freunden gekappt.
I've cut loose all ties with my old friends.

Movie subtitles

Nein, die Leitungen waren gekappt, dank Mr. Sherlock Holmes.
No, The wires were disconnected thanks to Mr. Sherlock Holmes.
Wir haben sie gekappt.
We've cut the target adrift.
Sie haben das Seil doch nicht gekappt, oder?
You didn't cut that rope, did you?
Piraten haben unsere Getreideversorgung aus Ägypten gekappt. und Spartacus plündert den Handelsverkehr in ganz Süditalien.
Pirates have cut off our Egyptian grain supply. and Spartacus raids the commerce of all south Italy.
Leitung gekappt.
Lily! Guess we were cut off.
Sie haben wohl die Leitung gekappt.
They must have cut the telephone line.
Die Leitung wurde gekappt.
Yes. They cut the lines.
Wir wurden unterbrochen, jemand hat die Leitung gekappt.
We got disconnected, but the Phone line was traced.
Die Leitungen wurden gekappt und wieder zusammengeflickt.
And all the leads were cut and taped.
Wurde die Verbindung gekappt?
Did we get cut off?
Die Verbindung wurde gekappt.
We did get cut off.
Mein Gott, die Leitung wurde gekappt!
My God, we've been cut off!
Der Mistkerl hat die Telefonleitung gekappt.
Son of a bitch must have cut the phone lines. Okay, now listen.
Wurde der Außenalarm ebenfalls vom Dieb gekappt? Ich denke nicht.
I assume the alarms on the outside of the building were cut by the thief as well.

News and current affairs

Indien hat 2008 die Reisexporte gekappt, und Argentinien die Weizenexporte, ebenso Russland im Jahr 2010.
In 2008, India capped rice exports, and Argentina did the same for wheat exports, as did Russia in 2010.
Daher ist sie nicht grundsätzlich schlecht, selbst wenn ihre Auswüchse im Namen der Staatsbürgerschaft für alle gekappt werden müssen.
It is thus not bad in itself, even if its excesses must be capped in the name of citizenship for all.

Are you looking for...?