English | German | Russian | Czech

geendet German

Translation geendet translation

How do I translate geendet from German into English?

geendet German » English

ended dead

Synonyms geendet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geendet?

geendet German » German

tot

Examples geendet examples

How do I use geendet in a sentence?

Simple sentences

Die Konferenz hat um fünf Uhr geendet.
The conference ended at five.
Das zweite Semester hat geendet.
Second semester has ended.

Movie subtitles

Er hat schon geendet, Pech.
It's already ceased, worst luck.
Wenn ich physisch 6 Jahre älter geworden bin, hat dieser Krieg für mich heute geendet.
Hmm, did he say Waldshut? Yes. It's a little village down the road.
Nein, hätte man alles richtig gemacht, hätte es nicht so geendet.
No, if you did all you could and you did it right, it wouldn't have to end this way.
Der Tod Lincolns hätte für die Konföderierten ein Geschenk Gottes sein können. Auch wenn man ganz genau vorhersehen hätte können, wie der Krieg geendet wäre.
Lincoln's death could have been a godsend for the Confederate cause, even if it was obvious how the war would end.
Ich hätte viel dafür gegeben, wenn es nicht so für ihn geendet hätte.
L'd have given a lot for him to end. otherwise.
Ehe die Fledermaus geendet ihren klösterlichen Flug. ehe auf den Schrei der Hexenmeisterin. der hornbeschwingte Käfer schläfrig summend. die Schlummerglocke läuten wird. ist schon vollendet eine Tat ganz grauenhafter Art.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal there shall be done a deed of dreadful note.
Und wer sagt, dass Crotz nicht auch so geendet ist?
And who says that Crotz didn't come to the same end?
Schade, dass es so geendet hat.
I wish it hadn't ended as it did.
So ist es geendet.
And here he comes.
Es hat böse geendet.
It ended very badly.
Wenn du mir Fälle zuordnen würdest, wäre es nicht so peinlich geendet.
Well, if you'd tell me what cases I'm supposed to be working on. I wouldn't have found myself in this embarrassing situation!
Wenn ich uns anständige Arbeit gesucht hätte, anstatt Ma zu suchen, wären wir nie so geendet.
If I'd found us all proper jobs when we landed instead of looking for Ma we'd never have ended up like this.
So hat meine Karriere geendet.
That's how I ended my career.
Warum hat es diesmal geendet?
What ended it this time?

News and current affairs

Oder wenn der erste Versuch, Saddam in den ersten Stunden des Krieges nach dem Leben zu trachten, erfolgreich geendet hätte.
Or if the initial attempt made on Saddam's life in the war's first hours had been successful.
Genau genommen sagt das NBER, dass sie vor fast zwei Jahren geendet hat, im November 2001.
In fact, the NBER says that it ended almost two years ago, in November 2001.

Are you looking for...?