English | German | Russian | Czech

dead English

Translation dead in German

How do you say dead in German?

Examples dead in German examples

How do I translate dead into German?

Simple sentences

I'm going to shoot him dead.
Ich werde ihn erschießen.
It's a dead end.
Das ist eine Sackgasse.
This is a dead-end alley.
Das ist eine Sackgasse.
This is a dead-end street.
Das ist eine Sackgasse.
A bear will not touch a dead body.
Ein Bär berührt keine Leiche.
A bear will not touch a dead body.
Ein Bär berührt keinen Toten.
A bear will not touch a dead body.
Ein Bär rührt keinen toten Körper an.
The man who stops learning is as good as dead.
Ein Mensch, der aufhört zu lernen, ist so gut wie tot.
When the fire broke out, he was dead asleep.
Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
Move a step, and you'll be a dead man!
Einen Schritt, und du bist tot!
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
Die Ärzte hielten ihn für tot, aber heute ist er immer noch lebendig und gesund und hat Arbeit und eine Familie.
The doctors tell you that he is brain-dead.
Die Ärzte sagen Ihnen, dass er hirntot ist.
The doctors tell you that he is brain-dead.
Die Ärzte sagen euch, dass er hirntot ist.
The doctors tell you that he is brain-dead.
Die Ärzte sagen dir, dass er hirntot ist.

Movie subtitles

You may see me as alive, but I am dead.
Du denkst vielleicht, dass ich lebe, aber ich bin tot.
Sir, my wife is dead. She left me 5 children.
Herr, meine Frau ist tot und hat mir 5 Kinder hinterlassen.
Ever do this again, you're a dead man. All right.
Tu das noch mal und du bist tot.
I agree that humans have reached a dead end in terms of evolution.
Die Menschen sind evolutionstechnisch in der Sackgasse.
Investigation on Dr Monro, dead on April the 1st, under mysterious circumstances.
Untersucht wird der Fall von Dr. Monro, der am 1. April unter mysteriösen Umständen starb.
In a few seconds he collapses dead on the floor.
Ein Todeskuss! Wenige Sekunden später ist er tot.
Not long afterwards, Elsalill had a peculiar dream. She thought she saw her dead foster sister standing before her.
Einige Zeit später hatte Elsalill einen seltsamen Traum sie sah ihre tote Pflegeschwester vor sich stehen.
The dead are poor.
Die Toten sind arm.
But dead and mute.
Aber tot und stumm.
If you're dead one day, what use is my love to you then?
Seid ihr mal gestorben, was nützt Euch dann meine Liebe?
He's dead.
Er ist tot.
Michael Dennin, by the Queen's law you shall be hanged by the neck. until you are dead.
Michael Dennin, gemäß dem königlichen Gesetz wirst du gehängt werden. und du wirst so lange hängen bis du tot bist.
Dead. dead.
Tot. tot.
Dead. dead.
Tot. tot.

News and current affairs

Listening, it was hard to imagine that they could easily be dead - and would be, if not for this clinic.
Während man ihnen zuhörte, war es schwer, sich vorzustellen, dass sie bereits tot sein könnten - und es wahrscheinlich wären, gäbe es diese Klinik nicht.
Forced harmonization is dead, which opens the door to making new voluntary forms of social harmony possible.
Aufgezwungene Gleichmacherei ist tot. Doch öffnet sich damit die Tür für neue, freiwillige Formen, um gesellschaftliche Harmonie zu leben.
European leaders trip over themselves to declare, one more forcefully than the next, that multiculturalism is dead.
Ein europäischer Politiker nach dem anderen beeilt sich zu erklären, der Multikulturalismus sei tot.
Koizumi's insistence on paying homage to the war dead interred at Yasukuni, where convicted war criminals from World War II are among the buried, has been damaging relations with Japan's neighbors for years.
Koizumis Beharren, den in Yasukuni bestatteten Kriegstoten, unter denen sich auch verurteilte Kriegsverbrecher aus dem Zweiten Weltkrieg befinden, seine Ehrerbietung zu erweisen, hat die Beziehungen Japans zu seinen Nachbarn über Jahre belastet.
But the patriarchal culture from which Alexievich emerged is far from dead.
Doch die patriarchalische Kultur, aus der Swetlana Alexijewitsch hervorgegangen ist, existiert weiter.
Basle II is dead - at least until memories of the current disaster fade.
Basel II ist tot - zumindest, bis die Erinnerung an das aktuelle Desaster verblasst.
So maintaining that government in office has now become a strategic priority for Iran, particularly as it is now clear that any US hopes of using Iraq as a permanent military base are dead.
Deshalb ist es für Iran zu einer strategischen Priorität geworden, diese Regierung im Amt zu halten, insbesondere da jetzt klar ist, dass sich alle US-Hoffnungen zerschlagen haben, den Irak als permanente militärische Basis zu nutzen.
But a year ago, the figures were already dire: 60,000 dead, 700,000 international refugees, and two million internally displaced.
Doch die Zahlen waren schon vor einem Jahr schrecklich: 60.000 Tote, 700.000 Flüchtlinge und zwei Millionen intern Vertriebene.
Fortunately, the bond markets are dead, and it might take a year to revive them.
Glücklicherweise sind die Banden-Märkte ausgestorben, und es wird wahrscheinlich mehr als ein Jahr dauern, bis sie wieder entstehen.
After all, ever since the terrorist attacks of September 11, 2001 left roughly 3,000 people dead, gun violence has killed almost 140,000 and injured more than two million.
Schließlich wurden seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001, bei denen rund 3000 Menschen ums Leben kamen, fast 140 000 durch Schusswaffen getötet und über zwei Millionen verletzt.
On one hand, he is wise not to have visited the Yasukuni shrine, which honors millions of Japan's war dead, including 14 Class A war criminals.
Einerseits war es klug von ihm, auf einen Besuch des Yasukuni-Schreins, in dem Millionen japanischer Kriegstoter, darunter 14 Kriegsverbrechern der Klasse A, gedacht wird, zu verzichten.
Everything in this new China - where the Chinese Communist Party (CCP) still rules, but the ideas of Karl Marx are as dead as they are in Russia - is for sale, even the trappings of its Maoist past.
In diesem neuen China - wo die Kommunistische Partei Chinas (KPC) zwar regiert, aber die Ideen von Karl Marx ebenso tot sind wie in Russland - steht alles zum Verkauf, selbst die Devotionalien der maoistischen Vergangenheit.
The recent fighting in Macedonia, which left eight police officers and 14 Albanian militants dead, raises the specter of renewed violence.
Die jüngsten Kämpfe in Mazedonien, denen 8 Polizisten und 14 albanische Militante zum Opfer fielen, lassen das Schreckgespenst erneuter Gewalt erstehen.
Better Red than Dead?
Lieber rot als tot?

Are you looking for...?