English | German | Russian | Czech

Gala German

Meaning Gala meaning

What does Gala mean in German?

Gala

fulldress kPl. festliche Kleidung oder eine Hoftracht (aus dem Spanischen) Alle Gäste erschienen in Gala beim Empfang des Präsidenten. festliche Veranstaltung (bei der man eine Gala trägt) Jedes Jahr veranstaltet sie eine große Gala zugunsten krebskranker Kinder.

Gala

weiblicher Vorname Seit einem Jahr lebt Gala in einem Wohnheim.

Translation Gala translation

How do I translate Gala from German into English?

Synonyms Gala synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gala?

Gala English

Translation Gala in German

How do you say Gala in German?

Gala English » German

Gala

gala English » German

Schau Gala Fest

Examples Gala in German examples

How do I translate Gala into German?

Movie subtitles

This is a gala day for you.
Ein besonderer Tag für Sie.
Come clean, Betty. At night you weep for those lost close-ups, those gala openings.
Und nachts weinen Sie wegen der verpassten Nahaufnahmen und Galas.
Perhaps this evening, their Lordships can come to a gala performance?
Vielleicht kommen heute Abend die Herrschaften zu einer Galavorstellung?
I supply food and drinks for the grand gala.
Ich liefere das Essen für die Gala.
Next week the Sanfords are holding their annual gala.
Während der Gala nächste Woche.
Let's talk about it at the Sanford gala over the weekend. you know, between your catering duties.
Reden wir über die Sanford-Gala und deine Verpflichtungen dort.
Get me an invitation to the Sanford gala, I'll take you there.
Besorge mir eine Einladung zur Gala.
I tell you what, as soon as you have lost this war, come back and I'll give you a gala dinner.
Kommen Sie zurück, sobald Sie diesen Krieg verloren haben, und ich gebe ein Festbankett für Sie.
First gala to benefit the S.A.C.C.
Erste Gala zugunsten der Werke der S.A.C.C.
But this evening there will be a reception and gala performance.
Aber heute Abend gibt es noch einen Empfang und eine Vorstellung.
She's worn out with meeting film stars, attending premieres and giving gala luncheons.
Sie ist erschöpft von den Filmstars und den vielen Premieren. - und den Galamittagessen.
There's nothing wrong with gala luncheons, lad!
Da ist gar nichts dabei. an diesen Galamittagessen, Bursche!
I've had more gala luncheons than you've had hot dinners.
Ich hatte mehr Galamittagessen als du warme Mahlzeiten.
It's a gala dinner.
Das ist ein Festessen.

News and current affairs

One had the feeling that this was something akin to dancing on the Titanic - the culmination of a privileged partnership at its tipping point, a grand gala for something that was about to disappear.
Man hatte das Gefühl, als wäre dies so etwas wie ein Tanz an Bord der Titanic - die Kulmination einer privilegierten Partnerschaft am Wendepunkt, eine großartige Gala für etwa, das im Begriff steht, zu verschwinden.

Are you looking for...?