English | German | Russian | Czech

FALCON German

Translation FALCON translation

How do I translate FALCON from German into English?

FALCON German » English

FALCON

Falcon German » English

Falcon Falcon 4.0

falcon English

Translation FALCON in German

How do you say FALCON in German?

FALCON English » German

FALCON

Falcon English » German

Falcon

Examples FALCON in German examples

How do I translate FALCON into German?

Simple sentences

The falcon has keen eyes.
Der Falke hat scharfe Augen.
The falcon has sharp eyes.
Der Falke hat scharfe Augen.
A smart falcon hides its talons.
Ein geschickter Falke verbirgt seine Krallen.
Horus was often depicted as a falcon, or as a man with a falcon head.
Horus wurde häufig als Falke oder als Mann mit Falkenkopf dargestellt.
Horus was often depicted as a falcon, or as a man with a falcon head.
Horus wurde häufig als Falke oder als Mann mit Falkenkopf dargestellt.
I'm circling around God, around the ancient tower, and I've been circling thousands years; and I still don't know: am I a falcon, a storm or a great song.
Ich kreise um Gott, um den uralten Turm, und ich kreise jahrtausendelang; und ich weiß noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm oder ein großer Gesang.

Movie subtitles

Digges, starting in 1929, appeared in many films, including the first version of The Maltese Falcon in 1931, as Casper Gutman, Sydney Greenstreet's role in the 1941 Bogart version.
Digges wirkte ab 1929 in vielen Filmen mit, unter anderem in der ersten Version von Der Malteser Falke von 1931, in der er Casper Gutman spielte, der im späteren Film mit Bogart von Sydney Greenstreet gespielt wurde.
That vulture-- -Happens to be a royal falcon.
Dieser verdammte Aasgeier.
You know, the first time I was in Bengal I saw a falcon break a lamb's back. Beastly birds.
Ich hab gesehen, wie ein Falke einem Lamm das Rückgral gebrochen hal.
The men who'd shoot against that lot have to have the eyes of a falcon.
Wer gegen die antritt, muss Augen wie ein Falke haben.
Mr. Spade told me of your offer for the falcon.
Ich hörte von dem Angebot für den Falken.
But I haven't got the falcon.
Ich habe den Falken nicht.
Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about?
Was hat es mit dem Falken auf sich?
It's a black figure, as you know, smooth and shiny of a bird, a hawk or falcon, about that high.
Es ist ein schwarzer Falke, ungefähr so groß.
Then we found out that Joel Cairo intended to desert us taking the falcon with him and leaving Floyd and me nothing so we did exactly that to him.
Wir vernahmen, daß Joel Cairo das Geschäft allein machen wollte, und darum ließen wir ihn sitzen.
He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.
Und mußten ihm dafür jedes Jahr einen Falken zum Zeichen ihrer Ergebenheit schicken.
They hit upon the thought of sending for his first year's tribute, not an insignificant live bird but a glorious golden falcon crusted from head to foot with the finest jewels in their coffers.
Im ersten Jahr beschlossen sie, ihm einen Falken aus Gold zu schicken, der mit Edelsteinen besetzt war.
And now, sir before we start to talk prices, how soon can you or how soon are you willing to produce the falcon?
Und jetzt, Sir. Ehe wir vom Geld reden, wann können Sie den Falken liefern?
Or I will give you one quarter of what I realize on the falcon.
Oder ein Viertel von meinem Gewinn.
Falcon.
Der Falke.

Are you looking for...?