English | German | Russian | Czech

falcon Czech

Examples falcon examples

How do I use falcon in a sentence?

Movie subtitles

je u Falcon.
LOXl: The Falcon's lying close by.
To je Cutlerův Falcon.
That's Cutler's Falcon.
Kapitán lodi Millenium Falcon.
I'm captain of the Millennium Falcon.
Je to ten mexický mafián, Falcon.
It's the Mexican Mafia man, Falcon.
Emilio Falcon?
Emilio Falcon?
Nukleární torpédoborec U.S.S. Cunningham vyslal dvě řízené střely Falcon.
The nuclear destroyer U.S.S. Cunningham launched two of her Falcon missiles.
Dám tisíc dolarů za jeho Falcon.
I'll give 1000 dollars for his Falcon.
Falcon 6 můžete startovat.
Falcon 6 you're clear for take-off.
Tady Falcon 6, připraven ke startu.
This is Falcon 6 ready for take-off.
Falcon 1, odchýlili jste se od letového kurzu.
Falcon 1' you have deviated from your flightplan.
Kde je to pozlacené trdlo, poručík Falcon?
Where is that gold-plated goof-off, Lieutenant Falcon?
Máš velké štěstí, že poručík Falcon je tvůj průvodce.
When you're lucky enough to have Lieutenant Falcon for a guide, you have nothing to fear but.
Ten Falcon je ale fešák!
That Falcon is such a hunk!
Ten nováček, poručík Falcon, hlídá vnější perimetr.
That new kid, Lieutenant Falcon, is guarding' our outer perimeter.

falcon English

Translation falcon in Czech

How do you say falcon in Czech?

Examples falcon in Czech examples

How do I translate falcon into Czech?

Movie subtitles

The men who'd shoot against that lot have to have the eyes of a falcon.
Na takovou dálku musí mít člověk orlí zrak.
Like a falcon.
Stejně jako sokol.
Mr. Spade told me about your offer for the falcon.
Pan Spade mi řekl o vaší nabídce za sokola.
But I haven't got the falcon.
Ale sokola nemám.
Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about?
Co to je, ten sokol, po kterém všichni šílí?
It's a black figure, as you know, smooth and shiny of a bird, a hawk or falcon, about that high.
Je to černá soška, hladká a lesklá, jestřába či sokola, asi takhle vysoká.
Then we found out that Joel Cairo intended to desert us taking the falcon with him and leaving Floyd and me nothing so we did exactly that to him.
Pak jsme zjistili, že nás chtěl Joel Cairo opustit. i se sokolem a nechat a Floyda s prázdnýma rukama. a tak jsme mu udělali totéž.
He made but one condition: That they pay him each year the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.
On dal jedinou podmínku, že mu každý rok věnují sokola, jako přiznání závislosti na Španělsku.
They hit upon the thought of sending for his first year's tribute, not an insignificant live bird but a glorious golden falcon crusted from head to foot with the finest jewels in their coffers.
Práskli se přes kapsu. a první rok mu poslali ne ledajakého živého ptáka, ale nádherného zlatého sokola, od hlavy k patě posázeného. nejvzácnějšími drahokamy z jejich pokladny.
And now, sir before we start to talk prices, how soon can you or how soon are you willing to produce the falcon?
A teď, pane, než začneme mluvit o penězích, kdy můžete předložit sokola?
Or I will give you one quarter of what I realize on the falcon. That would amount to a vastly greater sum.
Nebo vám dám čtvrtinu celkového výdělku, což by bylo daleko víc.
Falcon.
Sokol.
Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands?
Jste připraven dát první splátku a převzít sokola?
That may be, but I've got the falcon!
Možná, ale sokola mám !

Are you looking for...?