English | German | Russian | Czech

exciting English

Translation exciting in German

How do you say exciting in German?

Examples exciting in German examples

How do I translate exciting into German?

Simple sentences

If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.
Movie making is an exciting job.
Die Filmemacherei ist ein aufregender Beruf.
I read an exciting story.
Ich lese eine spannende Geschichte.
I read an exciting story.
Ich las eine spannende Geschichte.
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.
Bei meinem ersten Besuch in Spanien war alles ganz aufregend für mich.
What an exciting game!
Was für ein aufregendes Spiel!
What an exciting game!
Was für ein spannendes Spiel!
It was an exciting game.
Es war ein aufregendes Spiel.
It was an exciting game.
Es war ein spannendes Spiel.
It was a really exciting baseball game.
Es war ein wirklich spannendes Baseballspiel.
That was an exciting game. Everybody was excited.
Es war ein spannendes Spiel. Jeder war aufgeregt.
That was the most exciting concert I have ever been to.
Das war das faszinierendste Konzert, bei dem ich jemals war.
It is an exciting night event.
Es ist ein spannendes Nachtereignis.
It was a very exciting game.
Es war ein sehr aufregendes Spiel.

Movie subtitles

But it's an exciting mission: To wake up slumbering Islam and create a new society.
Aber es ist ein edler Auftrag, den Islam aufzurütteln, eine neue Welt zu schaffen.
I need to do something useful, exciting, unique.
Ich muss nützliche Dinge tun, spannende, einzigartige Dinge.
It's dangerous but so exciting.
Es ist gefährlich, aber aufregend.
Exciting things, you know.
Aufregende Dinge machen.
The more you cheat and the more you lie, the more exciting you become, X-27.
Je mehr Sie mich belügen und betrügen, umso aufregender finde ich Sie, X-27.
If it weren't going to be more exciting out there, I'd be tempted to stay with you.
Wenn es draußen nicht aufregender wäre, wäre ich versucht, hier zu bleiben.
It's only another exciting adventure.
Er ist nur ein weiteres spannendes Abenteuer.
But I know it's something very active and exciting.
Aber es ist bestimmt etwas sehr Aktives und Aufregendes.
How exciting.
Ja. Wie aufregend.
I think this is awfully exciting. I've never been on a ship before.
Es ist so aufregend, ich war noch nie auf einem Schiff.
But isn't it exciting?
Natürlich.
That was exciting.
Das war aufregend.
It's treason, and I must be careful in the future. but you must help me by not exciting me with your beautiful eyes.
Es ist Landesverrat, und ich muss in Zukunft aufpassen. aber ihr müsst mir helfen und mich nicht mit Euren schönen Augen verführen.
Exciting, isn't it?
Aufregend, nicht wahr?

News and current affairs

The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting.
Die Aussicht auf eine wahrhaft globale Gemeinschaft von Nationen, die zum Wohle aller zusammenarbeiten, ist aufregend.
I was in Pakistan during one of its more exciting weeks.
Ich besuchte Pakistan während einer etwas turbulenteren Woche.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
Revolutionen sind aufregend, aber wir müssen sicherstellen, dass wir noch immer ein Dach über dem Kopf haben, wenn die Barrikaden einstürzen und sich der Staub legt.
The stakes could not be higher - or the prospects more exciting.
Es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen - und die Perspektiven könnten spannender nicht sein.
One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles.
Eine der spannendsten Entwicklungen ist dabei die neue Generation von Elektroautos.
The euro, like the EU itself, is an exciting adventure that must continue - and we intend to make sure that it does.
Der Euro ist, genau wie die EU selbst, ein aufregendes Abenteuer, das weitergehen muss - und wir beabsichtigen dies sicherzustellen.
As a result, a proliferation of financial providers is likely, with particularly bright prospects for institutional partnerships that combine the more agile existing platforms with exciting new content and approaches.
Besonders gute Aussichten haben dabei institutionelle Partnerschaften, die die agileren der bestehenden Plattformen mit aufregenden neuen Inhalten und Ansätzen verbinden.
Regulatory uncertainty may not seem like the most exciting topic, which is probably why the FMLC report has attracted so little attention.
Vermutlich hat der FMLC-Bericht bisher kaum Aufmerksamkeit erregt, weil die Unsicherheit bei der Regulierung als kein besonders spannendes Thema erscheint.
Inventions are always dynamic; that is why the future will always be as exciting as the past.
Erfindungen sind immer dynamisch, und daher wird die Zukunft immer ebenso aufregend sein wie die Vergangenheit.
PARIS - Gibraltar received exciting news last month.
PARIS - Für Gibraltar gab es im letzten Monat aufregende Neuigkeiten.
Putting a monkey in space may not have been the most exciting achievement, but the government was paying for it, so it happened.
Ein Affe im Weltraum mag keine besonders aufregende Tatsache sein, aber die Regierung gab Geld dafür, also geschah es.
But the experts' ranking of priorities also revealed some exciting and promising policy options.
Aber die von den Experten erstellte Rangliste der Prioriäten enthüllte auch so manch spannende und vielversprechende Möglichkeit.
The most exciting prospect held out by Venter, however, is a form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphere and use it to create diesel fuel or gasoline.
Die spannendste Perspektive, die Venter in Aussicht stellt, ist jedoch eine Form von Alge, die Kohlendioxid aus der Atmosphäre absorbieren und es zur Erzeugung von Dieseltreibstoff oder Benzin verwenden kann.
One can only regret that the media seem less interested in this exciting and momentous story, which has the potential to help millions of children, than in Madonna's adoption of a single Malawian infant.
Wir können es nur bedauern, dass die Medien an dieser großartigen und außergewöhnlichen Geschichte, die Millionen Kindern helfen könnte, anscheinend weniger interessiert sind als an Madonnas Adoption eines einzigen Kindes aus Malawi.

Are you looking for...?