English | German | Russian | Czech

errötet German

Translation errötet translation

How do I translate errötet from German into English?

Synonyms errötet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as errötet?

errötet German » German

rot

Examples errötet examples

How do I use errötet in a sentence?

Simple sentences

In seiner Gegenwart errötet sie sofort.
She immediately blushes in his presence.
Sie errötet.
She blushes.
Javier errötet.
Javier blushed.
Errötet ihr?
Are you blushing?
Er ist deinetwegen errötet.
You made him blush.
Sie ist deinetwegen errötet.
You made her blush.
Sie ist Ihretwegen errötet.
You made her blush.
Sie ist euretwegen errötet.
You made her blush.
Tom ist wieder errötet.
Tom blushed again.
Was bedeutet es, wenn ein Mädchen in jemandes Nähe errötet?
What does it mean when a girl blushes around you?

Movie subtitles

Ja, und wenn du ihn gehört hättest, wärst du errötet.
Yes. You'd blush if you heard what he said about you.
Er errötet wie ein Schuljunge.
He blushes. He blushes like a schoolboy.
Wenn Sie ihm in die Augen sehen, errötet er dann?
My glasses? - Yes. Thank you.
Achten Sie darauf, wie sie errötet.
Watch her blush.
Die junge Dame errötet ja schon.
You're making this young lady blush.
Wenn auch etwas errötet.
Though a little red.
Im Endeffekt hat meine Tochter eine sehr helle Haut, aber - es bedarf nur einer kleinen Aufregung, damit das Blut ihre Wangen errötet.
In my opinion, color of her eyes is bit faded. Don't you think? In reality my daughter's skin is more pale.
Errötet Ihr nicht Euch durch Prellereien zu entehren?
Are you not ashamed of dishonouring your station by such dealings?
Ich habe schon so oft errötet, ihn für meinen Sohn zu erkennen.
I've so often blushed to acknowledge him that now I am brazed to it.
Ich mein errötet.
I mean the blush.
Marineheld errötet.
Naval hero blushes.
Sieh nur, wie sie errötet.
Look at her blushing.
Was, Ihr errötet?
You blush.
Sie sind ganz errötet.
You're all flushed.

Are you looking for...?