English | German | Russian | Czech

ERR German

Translation ERR translation

How do I translate ERR from German into English?

ERR German » English

ERR

err English

Translation ERR in German

How do you say ERR in German?

ERR English » German

ERR

Examples ERR in German examples

How do I translate ERR into German?

Simple sentences

To err is human, to forgive divine.
Irren ist menschlich, Vergeben göttlich.
We are liable to err.
Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
To err is human.
Irren ist menschlich.
We tend to err.
Wir neigen zu Irrtümern.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher.
The heavens do not err.
Der Himmel irrt sich nicht.
I often err.
Ich irre mich oft.
Only to err is to live, and knowledge is death.
Nur der Irrtum ist das Leben, und das Wissen ist der Tod.
To err is human, but to persist in error is diabolical.
Irren ist menschlich, auf Irrtümern bestehen aber ist des Teufels.
To err is human; to forgive, divine.
Irren ist menschlich, vergeben göttlich.

Movie subtitles

The err was all my fault.
Nein, Dodi, schick mich nicht ins Bett.
The numbers of our host and make discovery err in report of us.
Und irrig werden wird der Feind in seiner Schätzung betreffend unserer wahren Stärke.
The police. err, the robbers!
Die Polizei, äh. die Räuber.
Err. Move on! Quickly!
Machen Sie, dass Sie weiterkommen!
But I say: to err is human, to forgive divine.
Aber ich sage: Irren ist menschlich, vergeben ist göttlich.
A clever man may err, a fool will never do, and that's amazing!
Ein Kluger kann sich mal irren, ein Dummkopf nie. Erstaunlich!
Furthermore, it has become clear that when another former retainer of the Fukushima Clan, one Motome Chijiiwa, asked to commit harakiri in January of this year, we did not err in our chosen response.
Des weiteren wurde klar, dass, als ein anderer Kämpfer des Fukushima-Clans, Motome Chijiiwa, hier im Januar Harakiri machen wollte, wir uns gänzlich richtig verhielten.
Help us to see the light, oh, Lord, lest we err.
Hilf uns das Licht zu sehen, oh, Herr, sonst irren wir.
You, err?
Sie? Sich geirrt?
To err is human, brother, to forgive is divine.
Irren ist menschlich, Bruder, vergeben ist göttlich.
Thereby they shadow the number of their host and make discovery err in report of them.
Sie wollen damit die Anzahl ihrer Mannschaften verschleiern. Wir werden nie erfahren, wie viele ihrer sind.
Has she been err..prescribed any medicine?
Wurde ihr irgendeine Medizin verschrieben?
So you're a victim of an err in justice, is that right?
Besonders über Italo-Amerikaner.
I got a job that's err. heavy equipment.
Es ist ein Job mit. mit schweren Maschinen.

News and current affairs

The lack of explicit guidelines also keeps content more conservative than it need be, because producers tend to err on the safe side.
Das Fehlen ausdrücklicher Vorgaben lässt die Inhalte zudem konservativer sein, als sie es sein müssten, denn Produzenten irren sich lieber auf der sicheren Seite.
Personally, I would probably err on the side of waiting longer and accept the very high risk that, when inflation does rise, it will do so briskly, requiring a steeper path of interest-rate hikes later.
Ich persönlich würde vermutlich lieber noch länger warten und das sehr hohe Risiko eingehen, dass die Inflation, wenn sie dann steigt, sehr schnell steigen wird, was später schnellere Zinserhöhungen erfordern würde.
Err too far on the side of liberty and the society is open to attack.
Verirrt man sich zu weit in Richtung Freiheit, wird die Gesellschaft für Angriffe anfällig.
Trial and error implies the opportunity to err before we try again.
Versuch und Irrtum bedeutet die Gelegenheit, Fehler zu machen und anschließend einen neuen Anlauf zu nehmen.