English | German | Russian | Czech

entwurzelt German

Translation entwurzelt translation

How do I translate entwurzelt from German into English?

entwurzelt German » English

uproots disroots

Examples entwurzelt examples

How do I use entwurzelt in a sentence?

Movie subtitles

Die Klippen sind sehr steil. - Und der Baum ist halb entwurzelt.
The rocks are steep there and the tree roots have come out in part.
Aah! - Wie ist das, entwurzelt zu werden?
How does it feel to be uprooted?
Obwohl dieser Baum entwurzelt ist, kann er überall neue Blüten tragen.
This tree has withered and died, and yet new life continues on it.
Für einen Mann, der seine Frau und Tochter entwurzelt, um nach Milton zu ziehen.
For a man to uproot his wife and child come all the way to Milton.
Ich schätze, es hat auch Vorteile, entwurzelt und ohne Freunde zu sein.
I guess sometimes it's an advantage to be and more lonely and friendless.
Er entwurzelt die Häuser.
Rips houses off the foundation.
Wenn der Herrgott selbst die Häuser entwurzelt, dann gehen wir raus, denn wir sind Rettungsschwimmer. Das ist unser Job, dazu sind wir da.
When God himself rips houses off the foundation, we go out, because we are rescue swimmers, and that is our job, and that's what we do.
Denken Sie an die Auswirkungen einiger hunderttausend Flüchtlinge. Die von einer Umweltkatastrophe entwurzelt werden.
Think of the impact of a couple hundred thousand refugees when they're displaced by an environmental event.
Mein Dad ist so entwurzelt.
My dad is so deracinated.
Sie müssen sich entwurzelt fühlen.
You must feel so disconnected.
Gerade haben wir darüber gesprochen, wie entwurzelt sie sich fühlt.
We were just talking about that.
Ich fühlte mich traurig und entwurzelt.
I was just feeling. Sad and. Disconnected.
Dadurch konntet ihr schneller laufen. Und er hat den Baum entwurzelt.
The wind pushed you past me and uprooted the tree.
Der Verlust Ihrer Tochter hat Sie entwurzelt.
Losing your daughter has unhinged you.

News and current affairs

David wird zugegebenermaßen kulturell entwurzelt.
Admittedly, David will be cut off from his cultural roots.
Vielen erscheint diese Entwicklung als etwas Negatives, und sie betonen, dass die Menschen dadurch gesellschaftlich entwurzelt werden, was zur Entfremdung und für einige zum Terrorismus führt.
Many see this movement as something negative, emphasizing the fact that these people are socially uprooted, which leads to alienation and, for some, to terrorism.
Im Zuge der einsetzenden Modernisierung wurden Millionen von Menschen ihren traditionellen Gemeinschaften und Lebensformen entwurzelt.
With the onset of modernization, millions of people were uprooted from their traditional communities and ways of life.
Als die Türkei 1974, nach einem vergeblichen Versuch der griechischen Militärjunta in Athen Enosis (Vereinigung mit Griechenland) durchzuführen, auf Zypern einmarschierte, wurden an die 250.000 griechischen Zyprioten aus ihrer Heimat entwurzelt.
When Turkey invaded Cyprus in 1974 after an abortive attempt by the Greek military junta in Athens to carry out Enosis (unification with Greece), 250,000 or so Greek Cypriots were uprooted from their homes.

Are you looking for...?