English | German | Russian | Czech

entworfen German

Translation entworfen translation

How do I translate entworfen from German into English?

entworfen German » English

designed

Synonyms entworfen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as entworfen?

Examples entworfen examples

How do I use entworfen in a sentence?

Simple sentences

Dieser Schreibtisch wurde für Kinder entworfen.
This desk is designed for children.
Er hat das Auto entworfen.
He designed the car.
Lojban wurde entworfen, um eindeutig in Orthographie, Phonologie, Morphologie und Grammatik zu sein. Lojbans Semantik muss allerdings die gleiche Bandbreite an menschlichen Gedankengängen umfassen wie natürliche Sprachen.
Lojban is designed to be unambiguous in orthography, phonology, morphology, and grammar. Lojban semantics, however, must support the same breadth of human thought as natural languages.
Tom hat es entworfen.
Tom designed it.
Die Konzerthalle der Elbphilharmonie wurde von Toyota Yasuhisa, einem der gefragtesten Akustiker der Welt, entworfen.
Yasuhisa Toyota, one of the world's most sought-after acousticians, designed the Elbphilharmonie's concert hall.
Tom hat das entworfen.
Tom designed this.
Dieses Vogelhaus wurde von einem berühmten Architekten entworfen.
This birdhouse was designed by a famous architect.
Die Kuppel der Kathedrale von Florenz wurde von Filippo Brunelleschi entworfen.
The dome of Florence's cathedral was designed by Filippo Brunelleschi.

Movie subtitles

Das wurde extra für mich entworfen.
Why, I had this specially designed for me.
Ich habe sie selbst entworfen. Und mein Partner, Mr. Laurel, schrieb wunderschöne Verse.
I designed them myself and my partner Mr. Laurel wrote the beautiful verse.
Seine Adresse würde Ihnen nicht viel helfen, denn diesen Anzug habe ich entworfen und gezeichnet.
I'll gladly give you his address, but it won't help. Because this suit was conceived and designed by yours truly!
Die Gesetze wurden von klugen Köpfen nach jahrelangem Studium entworfen.
These bills are put together by legal minds after long study.
Ein Boot, das er entworfen und gebaut hat.
A boat he designed and built, practically.
Ich habe einen Plan entworfen, um meine Erfindung zu schützen, der so komplex ist wie das Bombenzielgerät selbst.
I have devised the plan to guard my invention, a plan as intricate as the bomb sight itself.
Ich hab unser Häuschen schon entworfen.
Well, I have our little house all planned.
Die ganze Gesetzesvorlage muss neu entworfen werden.
The amendment has to be redrafted.
Ich hingegen habe ein Boot entworfen, das unter Wasser fährt.
I have completed plans for a boat that can sail underneath the water.
Albert, hast du die Ankündigung entworfen?
Albert, did you get the notice drawn up?
Für wie viele Familienmitglieder wurde diese Küche entworfen?
How big a family was this kitchen designed for?
Ich habe Schiffe entworfen, die über die Meere fliegen wie Möwen.
I've made designs for ships that will skim the waves like gulls, outrace anything afloat.
Den grünen Schlauch haben wir für den Garten entworfen, nicht wahr, und ganz neu in unserem Sortiment.
We've created the green hose for lawns. And our newest innovation.
Ich habe eine Route entworfen und mich hierher navigiert.
So, I just plotted a course and navigated my way here.

News and current affairs

Buchführungsregeln wurden entworfen, um einen standardisierten Rahmen zu schaffen, nach dem sich die Finanzlage von Firmen oder Regierungen abschätzen lässt.
Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.
Neue Häuser werden entworfen, um mit den wärmeren Temperaturen zurechtzukommen.
New houses will be designed to deal with warmer temperatures.
Die grundlegenden Fehler in der aktuellen Europäischen Sicherheitsstrategie, die 2003 entworfen und 2008 symbolisch überarbeitet wurde, spiegeln wider, unter welchen Umständen sie konzipiert wurde.
The flawed nature of the current European Security Strategy - drafted in 2003, with a token revision in 2008 - reflects the circumstances surrounding its conception.
Dennoch kann eine Roadmap für einen friedlichen Übergang entworfen werden.
Yet a road map for a peaceful transition can be designed.
Schließlich wurde T3 von einem Briten entworfen und vereinigt die jüngsten architektonischen und betrieblichen Trends, Stilrichtungen und Standards in der Welt.
After all, T3 was designed by a Briton, and has incorporated the most recent architectural and operational trends, styles, and standards in the world.
Laut Medienberichten haben sie eine Strategie entworfen, das pakistanische Nukleararsenal im Fall des Kontrollverlusts der Regierung durch Spezialeinheiten zu neutralisieren.
According to media reports, it has devised a strategy for deploying Special Forces to neutralize Pakistan's nuclear arsenal in the event that its authorities lose control.
Sind die Reformen nicht richtig auf die Gegebenheiten vor Ort hin entworfen und berücksichtigen nicht die politische Situation im Land, dann zeitigen sie unbeabsichtigte Folgen oder gehen nach hinten los.
Reforms designed without adequate regard to local realities and domestic politics have often produced unintended consequences or backfired.
Ich habe zusammen mit den Medizinwissenschaftlern David Ludwig und Dariush Mozaffarian einen Rahmen für einen derartigen Ansatz entworfen.
Together with the medical researchers David Ludwig and Dariush Mozaffarian, I have proposed an outline of such an approach.
Dazu muss für die Planung großer Industrieprojekte und energiehungriger Unternehmen eine rationalere Strategie entworfen werden.
This requires that a more rational strategy be mapped out in the planning of major industrial projects and energy-hungry enterprises.
Der Verfassungsvertrag ist ursprünglich entworfen worden, um das System zu rationalisieren und wurde erst später übertrieben begeistert zu dem langatmigen und hochtrabenden Dokument erweitert, das jetzt zu toten Buchstaben geworden ist.
The constitutional treaty was originally designed to streamline the system, and it was only later that it was over-enthusiastically expanded into the lengthy and pompous document that is now a dead letter.
Wie könnten diese neuen finanziellen Regeln entworfen werden?
How would the new fiscal rules be designed?
Obwohl in China und Vietnam hergestellt, wurden die Schuhe in Europa entworfen, entwickelt und vermarktet.
Although manufactured in China and Vietnam, shoes were designed, developed, and marketed in Europe.
Indem die skandinavischen Politiker bildungspolitische und soziale Schutzmaßnahmen entworfen haben, den Einzelnen stärken, haben sie versucht, Wandel zu fördern, anstatt ihn zu verhindern.
By designing educational and social protection policies that strengthen the individual, Scandinavian politicians have sought to promote change rather than prevent it.
Es geht das Gerücht um, dass Ahmadinedschad als Bürgermeister von Teheran einen neuen Stadtplan für die Rückkehr des Imams entworfen habe.
According to one rumor, as mayor of Tehran, Ahmadinejad drew up a new city plan for the Imam's return.

Are you looking for...?