English | German | Russian | Czech

einkreisen German

Meaning einkreisen meaning

What does einkreisen mean in German?

einkreisen

circle etwas markieren, indem ein Kreis darum gezogen wird Ich habe dir die interessanten Stellenangebote eingekreist. von allen Seiten umgeben, umstellen Das Reh wurde von den Jägern eingekreist. sich dem Kern eines Problems, einer Sache immer weiter nähern Ich kreise die Ursache des Motorschadens immer weiter ein. Amtssprache: eine bislang kreisfreie Stadt mit einem Landkreis zusammenschließen Vor ein paar Jahren hat man unsere Stadt eingekreist.

Translation einkreisen translation

How do I translate einkreisen from German into English?

einkreisen German » English

circle encircle surround gather

Synonyms einkreisen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einkreisen?

Examples einkreisen examples

How do I use einkreisen in a sentence?

Movie subtitles

Man muss sie entweder richtig treffen oder mit Feuer einkreisen.
We really got to get a direct hit or surround them with so much flame they can't get out.
Wir müssen sie einkreisen.
Get up there!
Einkreisen!
Surround them!
Ruft Verstärkung. Wir werden sie einkreisen.
Go look for reinforcement, so we can surround them.
Wir müssen ihn einkreisen und bei der Hand fassen.
Let's surround him and grab his hand. - Alright.
Dann markieren wir es auf unseren Karten, vergleichen die Aufzeichnungen und dann können wir unser Chaos-Terzett einkreisen.
Then we'll mark it on our maps, compare notes, triangulate and we can zero in on our troublesome trio.
Wir müssen ihn jetzt nur noch einkreisen.
So all we've got to do now is outflank him.
Ganz einfach einkreisen. Genau wie eben, einer von rechts, einer von links.
We'll circle it, then move in like scissors.
Nein. Ich ließ mir ein Dutzend Askari schicken. Wir werden den Kerl einkreisen.
But the chief game warden's office has sent me a dozen askari to carry on the search.
Das bedauere ich sehr, Herr Professor, aber wir können sie nur einkreisen.
Sorry, Professor, but guarding the perimeter is all we can do.
Einkreisen, Jungs!
Circle the camp, boys!
Nähere dich ihm vorsichtig, dringe langsam ins Gelände vor, du musst ihn einkreisen.
Approach him slowly, little by little, encircle him.
Ich kann nur zusehen, fasziniert. wie sie mich langsam einkreisen.
I can only watch fascinated, while they move quietly and cautiously.
Hör zu Charley, wenn wir hier Dummheiten machen, dann werden die uns mit Hubschraubern einkreisen.
Listen Charley, You gonna screw around and some chopper is gonna come and throw a net over us.

Are you looking for...?