English | German | Russian | Czech

durchgelaufen German

Translation durchgelaufen translation

How do I translate durchgelaufen from German into English?

durchgelaufen German » English

passed through

Examples durchgelaufen examples

How do I use durchgelaufen in a sentence?

Simple sentences

Die Füße tun mir so sehr weh, ich glaube, ich habe sie mir durchgelaufen.
My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone.

Movie subtitles

Ich konnte sie nicht verkaufen, bin die ganze Stadt durchgelaufen.
I couldn't sell them, though I walked around the city.
Wenn der Sand durchgelaufen ist, muss ich einschlafen.
When all the sand's in the bottom, I must go to sleep.
Wenn der Sand durchgelaufen ist, müssen wir uns ankleiden.
When all the sand's in the bottom, we must get dressed.
Sobald die Stiefel durchgelaufen waren, würden sie auf uns hören.
When the boots wore out, they'd be ready to listen.
Sie sind da durchgelaufen.
Well, they wandered through there.
Sobald der Abspann durchgelaufen ist.
Just after the credits have gotten through.
Diese elenden russischen Schuhe sind schon lange durchgelaufen.
I got fucking Russian shoes, my feet's coming through.
Als wäre jemand mit einer Axt durchgelaufen.
It was as though someone had taken an ax to everything.
Ich habe geweint und bin die Nacht durchgelaufen und mehr weiß ich nicht.
I was crying and running all night. I just don't remember.
Irgendein Irrer ist hier gerade durchgelaufen.
Some kind of crazy booger just skipped through here.
Wir sind mit einem Polizeihund durchgelaufen.
We went through there with a police dog.
Ich bin durchgelaufen, als ich hier reinkam.
I walked through it when I came in.
Aber sogar ich dachte, du wärst es, bis du durch mich durchgelaufen bist.
But, Lois, even I thought it was you until you walked right through me.
Das Bier ist schon durchgelaufen.
Ooh! God, that beer went right through me.

Are you looking for...?