English | German | Russian | Czech

dritteln German

Meaning dritteln meaning

What does dritteln mean in German?

dritteln

transitiv: etwas in drei Teile teilen Lasst uns den Kuchen dritteln!

Translation dritteln translation

How do I translate dritteln from German into English?

dritteln German » English

divide into three thirds

Synonyms dritteln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as dritteln?

dritteln German » German

schultern panschen entgegnen eingreifen

Examples dritteln examples

How do I use dritteln in a sentence?

Movie subtitles

Stell dir vor, der Kerl hat gesagt, dass ich die Kommission dritteln soll.
That guy wanting me to split commissions three ways?
Die meisten davon verschwinden in den Meeren aus denen unsere Erde zu zwei Dritteln besteht.
Most of these fall into the water, which covers two-thirds of our world.
Mit ungefähr zwei Dritteln.
At least two-thirds.
Wenn er zu zwei Dritteln drin ist, nehmen wir ihn hoch.
When he gets two-thirds through that door, we'll nail him.
Dritteln wir?
Three ways?
Ich war in den oberen zwei Dritteln meiner Abschlussklasse.
I graduated top two-thirds of my sixth grade class.
Die besteht zu zwei Dritteln aus Wasser.
Two-thirds water.
Der Junge ist zu zwei Dritteln eine Maschine.
The boy is two-thirds machine. I'm telling you, it's scary.
Wir könnten es Dritteln.
We could cut it into thirds.
Ich würde wahrscheinlich zu 2 Dritteln hingehen, um nur zu sehen was passiert, aber.
I'm probably just wanna go like, 2 out of 3, and just see what happens there, but.
Es besteht zu zwei Dritteln aus Gipsmehl.
Well, it's two thirds plaster dust. Where's the peel?
Ich kann die Dosis nicht dritteln.
I can't split my dose in thirds.
Wir reden von zwei Dritteln des Marktes bei hoher Arbeitslosigkeit.
We're talking about over two-thirds of the market, and, of course, it's linked to unemployment.
Eine Frau allerdings kann einen Blutverlust von zwei Dritteln überleben.
But a woman can survive even if she loses two-thirds of her blood.

News and current affairs

In etwa zwei Dritteln dieser Länder ist es seit dem Jahr 2000 zu dramatischen Preissteigerungen auf den Wohnungsmärkten gekommen, und in den meisten davon scheint sich diese Entwicklung fortzusetzen, zumindest für den Augenblick.
Roughly two-thirds of these countries have had dramatic housing booms since 2000, most of which appear to be continuing, at least for the time being.
Das Welternährungsprogramm, ein Kernstück des Flüchtlingssystems, konnte seinen Finanzierungsbedarf für 2015 nur zu zwei Dritteln decken und musste so Hunderttausenden von Syrern die Unterstützung versagen.
The World Food Program, a backbone of the refugee system, has met only two-thirds of its 2015 funding needs, compelling it to slash support to hundreds of thousands of Syrians.
Doch bevor diese Ergänzungen in Kraft treten können, müssen sie von zwei Dritteln der Unterzeichnerstaaten des ursprünglichen Übereinkommens ratifiziert werden.
But before the amendment can enter into force, two-thirds of the 152 signatories to the original convention must ratify it.
Abe hat entschieden die Verfassung neu zu interpretieren, weil für eine Änderung die Zustimmung von zwei Dritteln der japanischen Parlamentarier notwendig gewesen wäre.
Abe chose to reinterpret the constitution because revising it would require the approval of two-thirds of the Japanese Diet.
Die Bevölkerung des heutigen Pakistan setzte sich damals aus etwa zwei Dritteln Muslimen und ansonsten vorwiegend Hindus und Sikhs zusammen.
The population of what is now Pakistan was about two-thirds Muslim; the remainder were mostly Hindus and Sikhs.
Seit Februar letzten Jahres, als das Parlament den damaligen Präsidenten Viktor Janukowitsch mit über zwei Dritteln Mehrheit entmachtete, wurden beide ukrainischen Institutionen durch Wahlen neu besetzt.
Since February of last year, when the parliament voted then-President Viktor Yanukovych out of power by more than a two-thirds majority, Ukraine has held fresh elections for both institutions.
Und kein Wunder, dass die Wähler in fast zwei Dritteln der Länder der Eurozone bei den letzten Wahlen die Amtsinhaber abgesetzt haben.
And no wonder that voters in almost two-thirds of eurozone countries have turned out the incumbents in their most recent elections.

Are you looking for...?