English | German | Russian | Czech

delightful English

Translation delightful in German

How do you say delightful in German?

Examples delightful in German examples

How do I translate delightful into German?

Simple sentences

It was a delightful bit of nonsense.
Es war ein wunderbares bisschen Unsinn.
Spring is a delightful season.
Der Frühling ist eine freundliche Jahreszeit.
Nothing is more delightful to me than travelling.
Es gibt nichts schöneres als Reisen.
It is delightful to be praised by an expert in the field.
Ein Lob vom Fachmann geht runter wie Öl.
I've just received some delightful news.
Frohe Kunde hat mich gerade erreicht.

Movie subtitles

What is it? A record of the delightful piece. which they are playing at the Albert Hall tonight. - Charming, yes?
Das ist eine Platte von dem Stück, das in der Albert Hall gespielt wird.
What a delightful toy.
Was für ein schönes Spielzeug.
Well, it's all so delightful.
Na klar. Aber da hat es bestimmt anders ausgesehen.
I got that one from your delightful grandson here.
Diese habe ich von deinem wunderbaren Enkel hier.
I thought I might drink a little toast to our delightful guest.
Ich wollle einen Toasl auf unseren Gasl aussprechen.
Without the Revolution, the Grand Duchess would be in Russia instead of providing such a delightful salon.
Ohne die Revolution, wäre die Großfürstin in Russland und würde nicht einen solchen bezaubernden Salon betreiben.
Your parties are always so delightful.
Ihre Partys sind immer entzückend.
Sir Frederick told a delightful joke.
Sir Frederick erzählte einen wunderbaren Witz.
I heard a delightful tune in Paris.
Ich hörte diese Melodie mal in Paris.
But after reading about Mr. Topper's delightful escapade.
Du hast was vor, was?
We've had a most delightful talk about love and marriage.
Wir hatten ein höchst angenehmes Gespräch über Liebe und Heirat.
I'm so very much delightful to meet you.
Sehr erfreut, Sie kennen zu lernen.
How delightful.
Wie reizend.
Why didn't you spend the entire night with your delightful friends?
Da bist du ja. Warum hast du nicht gleich die ganze Nacht bei deinen Freunden verbracht?

Are you looking for...?