English | German | Russian | Czech

dürsten German

Meaning dürsten meaning

What does dürsten mean in German?

dürsten

thirst, be thirsty intrans., geh. Durst haben Wenn es dich dürstet, dann trink etwas. intrans., geh. nach etwas verlangen, etwas haben wollen Es dürstete ihn nach Rache.

Translation dürsten translation

How do I translate dürsten from German into English?

dürsten German » English

thirst be thirsty

Synonyms dürsten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as dürsten?

Examples dürsten examples

How do I use dürsten in a sentence?

Simple sentences

Die Pflanzen dürsten nach Wasser.
The plants are thirsty for water.

Movie subtitles

Damit du die Kraft des Herrn erfährst, soll Ägypten sieben Tage dürsten.
That you may know the power of the Lord, for seven days, Egypt will thirst.
Selig, die hungern und dürsten nach Gerechtigkeit, denn sie werden satt werden.
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
Sie dürsten nach einem guten Kampf.
They're dying for a good fight.
Selig sind, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten. denn sie sollen gesättigt werden.
How blessed are those who hunger and thirst to see right prevail. They shall be satisfied.
Ihre kleinen Gehirne dürsten nach Wissen.
Oh, now, Steve. Their little minds are reaching out for knowledge.
Nun, Orlando, ich fürchte, es wird Euch bald nach Unterhaltung dürsten in einem solch entlegenen Winkel der Welt.
I fear you will be quite starved of conversation and amusement in such a remote corner of the world.
Wir dürsten nach Unterhaltung.
We're a bit starved of entertainment.
Sie will, daß Sie danach dürsten zu erfahren, wer sie ist.
She wants you to thirst for knowledge about who she is.
Wir verkünden denen unsere Weisheit, die danach dürsten.
We share our wisdom with those who seek it.
Von allem, was ich trank, bleibt mir nur ein Dürsten.
Of all I have drunk nothing is left but an immense thirst.
Unsere Seelen dürsten nach erhabeneren Tränken!
Our souls need a more divine libation!
Die Vögel in seinem Bauch dürsten nach grüneren Landen!
The birds in his belly crave greener pastures!
Hierher kommen, die Wahrheit erfahren und nach Rache dürsten.
Come here and learn the truth and seek revenge.
Und es wird ihm nie wieder dürsten.
Never again will he thirst.

News and current affairs

Die Ökonomien beider Länder entwickeln sich zügig voran und dürsten nach mehr und größeren Märkten.
Currently, both countries' economies are thrusting confidently forward; both are thirsty for more and bigger markets.
Dabei handelt es sich um derart heimtückische Verbrechen, dass jeder aufrechte russische Patriot nur mehr danach dürsten kann, eine derartige Person dem höchstmöglichen Strafausmaß zugeführt zu sehen.
These are crimes so treacherous that any right-minded Russian patriot can only thirst to see such a person subjected to the supreme measure of national retribution.

Are you looking for...?