Breakout German
Translation Breakout translation
How do I translate Breakout from German into English?
Breakout German » English
Synonyms Breakout synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Breakout?
breakout English
Translation Breakout in German
How do you say Breakout in German?
Examples Breakout in German examples
How do I translate Breakout into German?
Movie subtitles
How far to breakout?
Wie viel Meter noch?
We getting ready for a big breakout?
Bereiten Sie einen großen Ausbruch vor?
You thought if you won and took over our village, you would be able to control an organised breakout, correct?
Sie dachten, wenn Sie gewinnen und unsere Gemeinschaft übernehmen könnten Sie eine Flucht organisieren. Richtig?
B is for Berlin and breakout.
B für Berlin für Ausbruch.
Now yesterday's breakout.
Und jetzt der Ausbruch.
It's a breakout.
Das ist ein Ausbruch!
Well, I just wanted to prepare my friend for the breakout.
Ich wollte nur meinen Freund auf den Ausbruch vorbereiten.
Chart breakout on Whitewood-Young lndustries.
Whitewood-Young, explosive Renditen.
Then why, after the breakout, didn't you think it necessary. to counsel the other students immediately. to help them cope with any anxiety?
Haben Sie es deswegen nicht für nötig gehalten, die anderen Schüler zu betreuen? Ihnen zu helfen, mit ihren Ängsten fertig zu werden?
There's been a rumour of a possible breakout.
Es gibt Gerüchte über einen möglichen Ausbruch.
Most superstars aren't gonna sit down for you. But you gotta wonder when he's gonna breakout of this thing.
Ja, Rick, die meisten Superstars wollen nicht auf der Bank sitzen, aber wann zieht er sich wieder aus diesem Formtief heraus.
His breakout performance was at this year's Emmy Awards.
Sein jäher Aufstieg fand dieses Jahr bei der Emmy-Verleihung.
The crazy breakout character who all the kids imitate and they put them on the lunch boxes.
Der verrückte Außenseiter, der von allen Kids nachgeahmt wird. - Und den sie auf ihre Brotdose kleben!
Kim and Paris engineered a little breakout on Deck 6.
Kim und Paris haben auf Deck 6 einen Ausbruch eingefädelt.
News and current affairs
Given this history, Iran has a strong incentive to retain at least a nuclear-breakout option (which would mean completing all but the final steps to weaponization).
Angesichts dieser Vergangenheit hat der Iran einen starken Anreiz, sich zumindest eine Option auf Nuklearwaffenfähigkeit (d.h. den Abschluss aller Schritte zur Waffenherstellung außer den allerletzten) zu erhalten.
There are also signs suggesting that emerging economies' breakout is well anchored, and that China, in particular, will be able to navigate its complicated middle-income development transition.
Zugleich gibt es Anzeichen, dass der Durchbruch in den Schwellenländern gut verankert ist und dass insbesondere China in der Lage sein wird, die komplizierte Übergangsphase des mittleren Einkommens innerhalb seiner Entwicklung zu bewältigen.
Harsh sanctions should be reintroduced at the first sign that Iran is preparing a post-JCPOA breakout; this, too, is not precluded by the accord.
Beim ersten Anzeichen, dass der Iran sich auf eine nukleare Bewaffnung nach Ablauf des JCPOA vorbereitet, sollten wieder harte Sanktionen eingeführt werden; auch dies wird durch das Abkommen nicht ausgeschlossen.
Mexico's Breakout Moment?
Gelingt Mexiko der Durchbruch?
Third, policymakers are operating in a global economy that is in the midst of major re-alignments, as several systemically important emerging economies, led by China, continue to plow through their developmental breakout phase.
Drittens agieren Politiker in einer Weltwirtschaft, die sich mitten in einer großen Neuausrichtung befindet - viele wichtige Entwicklungsländer, in erster Linie China, brechen zunehmend aus ihrer nachgeordneten Rolle aus.
Two quarters of strengthening GDP growth hardly indicates a breakout from an anemic recovery.
Zwei Quartale sich verstärkenden BIP-Wachstum taugen kaum als Beleg für einen Ausbruch aus einer blutleeren Erholung.