English | German | Russian | Czech

Bounty German

Translation Bounty translation

How do I translate Bounty from German into English?

Bounty German » English

Mutiny on the Bounty Bounty

bounty English

Translation Bounty in German

How do you say Bounty in German?

Bounty English » German

Bounty

Examples Bounty in German examples

How do I translate Bounty into German?

Simple sentences

Mary is a famous bounty hunter.
Maria ist eine berühmte Kopfgeldjägerin.
Tom is a famous bounty hunter.
Tom ist ein berühmter Kopfgeldjäger.

Movie subtitles

One of his major productions soon after was the 1935 Mutiny on the Bounty at MGM.
Er arbeitete für MGM an der 1935er Version von Meuterei auf der Bounty.
Your Majesty, I've come to lay at your feet feelings of the deepest gratitude. for the benefactions which your bounty has heaped upon my house. and of which many instances are given me at every step I take into your realms.
Eure Majestät, ich lege Euch Gefühle größter Dankbarkeit zu Füßen. für die Wohltaten, die Eure Generosität unserem Hause zukommen ließ. und deren Exempel ich bei jedem Schritt in Euer Reich am eigenen Leibe erfahre.
The Bounty, for the South Seas.
Die Bounty, gen Südsee.
Well, here's to the voyage of the Bounty.
Also, auf die Fahrt der Bounty.
To the voyage of the Bounty!
Auf die Fahrt der Bounty!
Is that the Bounty?
Ist das die Bounty?
That's the Bounty for Tahiti?
Das ist die Bounty? Nach Tahiti?
Quite a compliment to the Bounty, Sir Joseph.
Schönes Kompliment an die Bounty, Sir Joseph.
I've sailed the Bounty over 27,000 miles and you think you've come to an island paradise a tropical grog shop of feast and song and sleep.
Ich bin mit der Bounty über 27.000 Meilen gesegelt, und ihr denkt, dies sei hier ein Inselparadies, ein tropischer Alkoholausschank mit Feiern, Gesang und viel Schlaf.
Get aboard the Bounty!
Geht an Bord der Bounty!
We're midshipmen of His Majesty's ship, Bounty.
Wir sind Fähnriche auf der Bounty.
The Bounty must be lost.
Die Bounty muss gesunken sein.
On the 15th day of September, 1792 for mutiny on His Majesty's ship, Bounty.
Am 15. September 1792. Wegen Meuterei auf der HMS Bounty.
I realized afterwards they were plotting to seize the Bounty.
Später wurde mir klar, dass sie die Bounty kapern wollten.

News and current affairs

News headlines screamed about online dangers that we could barely understand, alerting swarms of digital pirates to a bounty of new criminal opportunities.
In den Schlagzeilen gab es einen Aufschrei über Gefahren im Internet, die wir kaum verstehen und die massenhaft digitale Piraten auf eine Vielzahl neuer kriminelle Chancen aufmerksam machen.
But this bounty comes with one big headache: where should Chinese Communist Party officials park all that money?
Nur bereitet dieser Schatz den Funktionären der KPCh inzwischen Kopfschmerzen: Wo sollen sie bloß das ganze Geld parken?

Are you looking for...?