English | German | Russian | Czech

bombard English

Translation bombard in German

How do you say bombard in German?

bombard English » German

bombardieren Bombarde beschießen bastard

Examples bombard in German examples

How do I translate bombard into German?

Simple sentences

Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.
Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.

Movie subtitles

Now if this thing of mine works and we can get close, real close, and bombard that bird's antimatter energy shield with a stream of mesic atoms, I think we can destroy that shield.
Wenn also meine Idee funktionieren sollte und wir nah genug rankommen können, nah genug um den Antimaterie-Energieschild des Vogels mit einer Ladung Mesonen-Atome zu bombardieren könnten wir den Schutzschild zerstören, denke ich.
They did not even hesitate to bombard the Prince of Grasillac with tomatoes.
Aber sie haben nicht gezögert, Tomaten auf den Prinz zu werfen.
Bombard me.
Schieß nur auf mich!
If that's the way it's going to be, we'll have to bombard them.
Wenn es so nicht geht, bombardieren wir sie!
Either stop the research and remove the station from orbit, thereby legitimizing the Solaristics crisis, or take extreme measures. Perhaps bombard the Ocean with heavy radiation.
Entweder alle Forschungen samt der Station zu schließen und damit die Krise der Solaristik zu besiegeln, oder Sondermaßnahmen zu ergreifen und den Ozean radioaktiv zu bestrahlen.
We'll bombard the unpopulated pressure areas with phaser beams and change the epicentre of the quake so it won't endanger your people or your city.
Letzte Woche mit Ihnen, Captain. - Dann los. Bitten Sie sofort um Rückholung.
We are about to begin our invasion, you'll maintain good order with strict. discipline for the greater glory of Rome We are going to bombard their positions.
Die Operation kann beginnen. Ich erwarte Mut und Disziplin zum Ruhme Roms. Zuerst bombardieren wir ihre Stellungen.
Don't bombard one man!
Schießt nicht auf einen Mann!
When we establish a low orbit, we modulate your disruptor banks to bombard the compound with tetryon particles.
In einem niedrigen Orbit modulieren wir die Disrupterbänke, um das Gelände mit Tetryonpartikeln zu bombardieren.
Mr. Kim believes if we bombard the crust with antithoron radiation, we can decontaminate it before excavation begins.
Wenn wir die Kruste mit Strahlung bombardieren, können wir sie vor Beginn der Grabung dekontaminieren.
We'II bombard his telepathic cortex. That should be enough to terminate the meld.
Beschuss seines telepathischen Kortex müsste die Verschmelzung beenden.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,.if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
Wenn Apophis erfährt, dass sie es sind. Er wird sich diese Kraft aneignen wollen. Gelingt es ihm nicht, bombardiert er sie aus großer Höhe.
We could use the lab's cyclotron. to bombard her with radiation that would awaken her dormant genes.
Wir könnten sie im Cyclotron. bestrahlen. Es würde ihre inaktiven Gene aufwecken.
Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles as they bombard the iris.
Das könnte der Zerfall subatomarer Partikel sein,...die auf die Irisblende prallen.

News and current affairs

Every day, experts bombard us with their views on topics as varied as Iraqi insurgents, Bolivian coca growers, European central bankers, and North Korea's Politburo.
Täglich bombardieren uns Experten mit ihren Ansichten zu Themen wie den irakischen Aufständischen, den bolivianischen Cocabauern, den Notenbankern von der EZB oder dem nordkoreanischen Politbüro.

Are you looking for...?