English | German | Russian | Czech

beabsichtigt German

Meaning beabsichtigt meaning

What does beabsichtigt mean in German?

beabsichtigt

intended mit Absicht Das seit langem beabsichtigte Treffen kam nicht zustande.

Translation beabsichtigt translation

How do I translate beabsichtigt from German into English?

Synonyms beabsichtigt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beabsichtigt?

Examples beabsichtigt examples

How do I use beabsichtigt in a sentence?

Simple sentences

Brian beabsichtigt, das Geld welches er ausgibt, streng zu begrenzen.
Brian intends to strictly limit the money he uses.
Das war genau das, was sie beabsichtigt hatte.
That was exactly what she intended.
Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.
The company aims to branch out into China.
Sein Fehler war beabsichtigt.
His mistake was intentional.
Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.
He is planning to launch his business.
Tom beabsichtigt, drei Tage in Boston zu verweilen.
Tom intends to stay in Boston for three days.
Tom weiß nicht mit Gewissheit, was Maria zu tun beabsichtigt.
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.
She intends to participate in a beauty contest.
Tom sagt, er habe nicht beabsichtigt, sie zu töten.
Tom says he did not mean to kill her.
Ich weiß, was er zu tun beabsichtigt.
I know what he's intending to do.
Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.
Things did not go as intended.
Ich finde, wir müssen herausfinden, wem Tom das zu geben beabsichtigt.
I think we need to find out who Tom plans to give that to.
Tom ist das unsensibelste Wesen, das Maria kennt. Jedes Mal, wenn sie mit ihm spricht, verletzt er ihre Gefühle - ohne dass er es beabsichtigt und ohne dass er es bemerkt.
Tom is the least sensitive person Mary knows. Every time she talks with him, he hurts her feelings, unintentionally, and without noticing.
Beabsichtigt ihr, euch ein Auto zu kaufen?
Are you planning on buying a car?

Movie subtitles

Beabsichtigt Ihr, Graf von Nottingham Vorrang vor mir zu geben?
Do you intend this Earl of Nottingham to take precedence over me?
Wenn Ihr die Königin seht, was beabsichtigt Ihr?
When you see the queen, what do you intend?
Was beabsichtigt Ihr zu tun?
What do you intend to do?
Das war nicht beabsichtigt.
I didn't bargain for this.
Ein Scherz? Das haben sie wenigstens beabsichtigt.
That's what they meant it to be.
War dieser Schiffsbruch beabsichtigt oder könnte es Zufall gewesen sein?
In your opinion, could that wreck have been anything but deliberate?
Humor war nicht beabsichtigt.
The humour was unintentional.
Dass es ein Unfall war, den Sie nicht beabsichtigt haben.
That it was an accident undesired by you?
Hier sind die Voranschläge für ein neues Schloss, das seine Majestät zu bauen beabsichtigt.
I have here the cost estimates for a new castle that the King plans to build.
Ron beabsichtigt nicht, hierher zu passen.
Why, Ron has no intentions of fitting in, Kay.
Ich kann Ihnen versichern, dass ich wirklich nicht beabsichtigt habe, so umzuwerfend zu sein.
I CAN ASSURE YOU THAT AT NO TIME DID I MEAN TO BE SO UPSETTING.
Beabsichtigt der Senator etwa 15 Minuten zu reden?
Was the senator planning to speak for about 15 minutes?
Königin Kleopatras Gemach ist auf ägyptischem Territorium. und sie beabsichtigt, da zu bleiben.
Queen Cleopatra, at present in her chamber, is on Egyptian territory and intends to remain on it.
Dann beabsichtigt Ihr.
Then it is still your intention.

News and current affairs

WAGENINGEN, NIEDERLANDE - Die 1957 eingeführte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist nun also über 50 Jahre alt und die Europäische Kommission beabsichtigt, einen von ihr so bezeichneten Gesundheitscheck für ihr in die Jahre gekommenes Kind durchzuführen.
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child.
So haben Israelis und Palästinenser eine gemeinsame geheime Angst - für manche ist es auch eine Überzeugung: dass nämlich niemand beabsichtigt, das Recht des jeweils anderen auf einen eigenen Staat zu akzeptieren.
In this way, both the Israelis and the Palestinians share a secret fear - for some, a belief - that each has no intention of accepting the other's right to a country of their own.
Niemand sollte daran zweifeln, dass Kutschma beabsichtigt, unter allen Umständen an der Macht zu bleiben.
No one should doubt that Kuchma intends to stay in power, no matter what.
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen.
Although the EU does not have a strategic partnership with Brazil, it intends to push ahead with one as fast as possible.
Abgesehen von Simbabwe, einem neueren Teilmitglied, konnten die 18 Länder in den beiden bestehenden Währungsunionen wie beabsichtigt eine geringere Inflation als ein Großteil des übrigen Afrikas verzeichnen.
Disregarding Zimbabwe, a recent and incomplete convert, the 18 countries of the two existing monetary unions have, as intended, benefited from lower inflation than much of the rest of Africa.
Vereinfachungen könnten zu Beginn als weiterer hervorgezauberter Kunstgriff beabsichtigt sein: um nämlich die Verträge den Wählern verständlicher zu machen, ohne etwas am Inhalt der Gesetze ändern zu müssen.
Simplification might be intended, at the start, as another conjuring trick: to make the Treaties more comprehensible to voters without changing anything in law.
Die schwedische Präsidentschaft beabsichtigt, gemeinsam mit der Europäischen Kommission, das erste Treffen des Zivilgesellschaftlichen Forums im Rahmen der Östlichen Partnerschaft in diesem Herbst zu organisieren.
The Swedish Presidency, together with the European Commission, intends to organize the first meeting of the Eastern Partnership Civil Society Forum this autumn.
Aber dafür, dass Najibs Regierung dies beabsichtigt, gibt es keine Anzeichen.
But there is no sign that Najib's government will advise such action.
Statt dessen beabsichtigt die Politik der USA, die chinesische Führung durch wirtschaftliche Verbindungen und vollständige Integration in internationale Institutionen davon abzuhalten, aggressiv nach Hegemonie in Asien zu streben.
Rather, US policy is to use economic interdependence and China's full integration into international institutions to dissuade its leaders from aggressively seeking Asian hegemony.
Es beabsichtigt, die Binnennachfrage anzukurbeln, und bekennt sich zu einer allmählichen Herbeiführung einer größeren Wechselkursflexibilität.
It intends to boost domestic demand and is committed to moving gradually toward greater exchange rate flexibility.
Einer der problematischsten Aspekte des Zentralbankgeschäfts ist, dass die Botschaft, die Zentralbank zu verschicken beabsichtigt, bei den Anlegern häufig ganz anders ankommt.
One of the hardest things in central banking is that investors often hear a very different message from that which the central bank intends to send.
Es war nicht beabsichtigt, dass die Entscheidung, die bei einer regulären Kabinettssitzung am 15. Februar getroffen wurde, mit Kim Jong Ils 63. Geburtstag am darauffolgenden Tag zusammenfällt.
The decision, coming at the cabinet's regular meeting on February 15th, was not intended to coincide with Kim Jong-il's 63rd birthday the following day.
Inzwischen sollte allerdings allen klar geworden sein, dass bei der Gestaltung der Eurozone eine ganz andere institutionelle Konzeption beabsichtigt worden war.
But it should now be apparent to everyone that the eurozone was designed with a very different institutional arrangement in mind.
Die Unternehmensführung beabsichtigt gigantische Summen - möglicherweise im Umfang von zig Milliarden Dollar - in die Erschließung von arktischen Öl- und Gasvorkommen zu investieren, die nicht gefahrlos genutzt werden können.
Pihak manajemen perusahaan berencana mengeluarkan uang dalam jumlah besar - mungkin puluhan miliar dolar - untuk eksplorasi cadangan minyak dan gas di Artik yang tidak bisa digunakan secara aman.

Are you looking for...?