English | German | Russian | Czech

Basement German

Translation Basement translation

How do I translate Basement from German into English?

Basement German » English

basement

Synonyms Basement synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Basement?

Basement German » German

Untergeschoss Kellergeschoss

basement English

Translation Basement in German

How do you say Basement in German?

Examples Basement in German examples

How do I translate Basement into German?

Simple sentences

The burglar locked the couple in the basement.
Der Einbrecher schloss das Paar im Keller ein.
Tom discovered two dead bodies in his basement.
Tom fand zwei Leichen in seinem Keller.
The only place Tom hadn't looked was in the basement.
Nur im Erdgeschoss hatte Tom nicht nachgesehen.
What you're looking for is in a box in the basement.
Das, was du suchst, befindet sich im Keller in einer Kiste.
What you're looking for is in a box in the basement.
Das, wonach Sie suchen, befindet sich im Keller in einer Kiste.
I'll be in the basement.
Ich werde im Keller sein.
Tom walked down into the basement.
Tom ging in den Keller.
It's in the basement.
Es ist im Keller.
It's in the basement.
Er ist im Keller.
It's in the basement.
Sie ist im Keller.
It's dark in the basement.
Es ist finster im Keller.
The interns work in the basement and there are no windows.
Die Praktikanten arbeiten im Keller, und es gibt dort keine Fenster.
There's someone in the basement.
Es ist jemand im Erdgeschoss.
The basement was pitch black.
Es war im Keller stockdunkel.

Movie subtitles

I was stuck in a basement doing paperwork, baby.
Ich habe in einem Keller Aktenberge gewälzt.
If they were trying to keep it a secret, then it's highly likely that they've built a basement.
Wenn sie es geheim halten wollten, haben sie wahrscheinlich ein Untergeschoss gebaut.
Sure, basement.
Klar, ein Untergeschoss.
I found it in the basement.
Ich habe es im Keller gefunden.
A body believed to be that of the janitor was found in a hamper. in the basement of 346 White Street.
Eine Leiche, die die des Portiers sein könnte, fand man in einem Korb im Keller von White Street 346.
Yes, in the basement.
Ja, im Keller.
I bet they locked him in the basement.
Ich will nach Hause.
He's in the basement.
Im.? Genau!
Get him on the double! Yeah, we'll go get him. To the basement!
Das machen wir auf der Stelle!
Early American bargain-basement.
Frühamerikanische Schnäppchen.
Maybe you'd like to put a still in the basement.
Wir sollten einen Destillierapparat in den Keller stellen.
It started in the hold aft, in the rear basement.
Es brach im Frachtraum, hinteres Achterdeck, aus.
Ernest. Why? Boys, take Ernest down to the basement, will you please?
Männer, tragt Ernest in den Keller.
Once you told me I was no good, I could get a job in a bargain basement and like it.
Die Agentur sagte mir, ich sei nicht gut genug, aber ich könnte einen Job in der Niedrigpreisabteilung im Untergeschoss bekommen und ich mag es.

News and current affairs

While Israel keeps its bomb in the basement, it has a long history of stopping its adversaries.
Obwohl also Israels Bombe im Keller bleibt, blickt man auf lange Erfahrung zurück, wenn es um die Bekämpfung seiner Widersacher geht.
Another option would be to bring the country's nuclear arsenal out of the basement altogether.
Eine andere Option wäre, das nukleare Arsenal des Landes endgültig aus dem Keller zu holen.
It is as if they were trying to commit suicide by jumping from the basement.
Es ist so, als würden sie versuchen, Selbstmord zu begehen, indem sie aus dem Fenster im Erdgeschoss springen.

Are you looking for...?