English | German | Russian | Czech

ballistic English

Translation ballistic in German

How do you say ballistic in German?

ballistic English » German

ballistisch Stoß Schock Schlag Flugbahn Anstoß Anprall

Examples ballistic in German examples

How do I translate ballistic into German?

Simple sentences

She went ballistic when I said that.
Sie rastete aus, als ich das sagte.
She went ballistic when I said that.
Sie ging in die Luft, als ich das sagte.
He went ballistic.
Er rastete aus.
He went ballistic.
Er ging in die Luft.
Tom went ballistic.
Tom rastete aus.
Tom will go ballistic.
Tom wird total ausrasten.

Movie subtitles

If I tell you now what I dreamed, you'll go ballistic and burst from jealousy.
Wenn ich dir erzähl, was ich geträumt hab, wirst du senkrecht die Wand hochgehen und vor Eifersucht zerplatzen!
Adapt a complicated guidance system to a huge ballistic rocket. Convert it to a water-to-air interceptor missile. It was foolish.
Das komplizierte Lenksystem einer Interkontinentalrakete einzurichten um diese in eine Boden-Luft-Abfangrakete umzufunktionieren, war tollkühn.
I'm already working on the ballistic-control simulator.
Ich arbeite doch am Raketensimulator.
Well, well, well. She's a lot prettier than a ballistic-control simulator.
Nun, sie ist wesentlich hübscher als der Raketensimulator.
Whoever plants them first will be able to police the Earth with ballistic missiles.
Und wer zuerst oben ist, beherrscht von dort die Erde mit atomaren Flugkörpern.
You consistently denied being responsible for this last hold-up, but ballistic evidence has conclusively established that the bullets shot in the Caron jewelry store came from the weapon with which you killed the two officers.
Sie haben diesen Raubüberfall immer geleugnet, obwohl feststeht, dass die Kugeln aus der gleichen Waffe stammen, mit der Sie die Polizisten erschossen haben.
I'm going to get ballistic if you don't go away from here.
Ich sehe langsam rot, wenn du nicht bald hier verschwindest.
But, Sir John. It has been established by your own ballistic squad. that Stout's murderer was firing from a distanceof a hundred feet away.
Aber Sir John, die Experten der Mordkommission stellten doch fest, dass der Schuss mindestens aus 50 m Entfernung abgegeben wurde.
Ballistic tests, we haven't had a final report. But it is.
Der endgültige ballistische Bericht steht noch aus, aber er ist.
I'll get on the ballistic reports first thing in the morning.
Ich seh mir morgen mal die Berichte von der Ballistik an.
Experts must give us the ballistic report.
Mach mal dem Labor Druck wir brauchen die Ergebnisse der ballistischen Untersuchungen.
The traffic is luminous and exhibiting non-ballistic motion.
Air Traffic leuchtet und führt nichtballistische Bewegungen aus.
Imagine his horror as the mighty ballistic device hurls him high into the depths of the blackened sky!
Stellt euch sein Entsetzen vor, wenn dieses gewaltige Ballgebilde. hinauf in die Tiefen des verdunkelten Himmels geschleudert wird!
You go ballistic right away.
Der rastet gleich aus.

News and current affairs

But now, following the North's recent nuclear tests, and given its improving ballistic-missile capabilities, that approach is no longer tenable.
Doch nun - im Gefolge der jüngsten Atomtests des Nordens und angesichts seiner sich verbessernden Kapazitäten in der Raketentechnologie - ist dieser Ansatz nicht länger haltbar.
Even so, Russian and Western officials continue to spar over American plans to deploy ballistic missile defense systems in Poland and the Czech Republic.
Trotzdem geht der Streit zwischen Vertretern Russlands und des Westens über die amerikanischen Pläne, in Polen und Tschechien ein Raketenabwehrsystem zu stationieren, weiter.
In particular, China is developing, testing, and deploying a new generation of solid-propellant, road-mobile intercontinental ballistic missiles (ICBMs).
Insbesondere arbeitet China an der Entwicklung, Erprobung und Stationierung einer neuen Generation mobiler feststoffgetriebener Interkontinentalraketen.
By this time, we knew that the deaths had been caused by a Russian military assault; it subsequently came to light that a wave of Russian ballistic missiles (probably Scuds) had killed more than a hundred people.
Da wussten wir bereits, dass das russische Militär für den Anschlag verantwortlich war, später stellte sich heraus, dass eine Welle russischer Raketen (wahrscheinlich Scuds) mehr als hundert Menschen getötet hatte.
He pointed particularly to the PLA's increasing number of short-, intermediate- and even long-range ballistic missiles.
Er verwies dabei besonders auf die wachsende Anzahl der Kurz-, Mittel- und Langstrecken-Raketen der PLA.
Militarily, Japan revised its law on the Self-Defense Forces to establish procedures for ballistic missile defense, with a strong focus on North Korea.
In militärischer Hinsicht hat Japan sein Gesetz für die Selbstverteidigungskräfte überarbeitet, um Vorgehensweisen für die Raketenabwehr mit starkem Schwerpunkt auf Nordkorea zu etablieren.
If North Korea is, indeed, continuing to develop not only its nuclear arsenal, but also various types of ballistic missiles, in defiance of international commitments, it is truly a rogue state.
Wenn Nordkorea, internationalen Vereinbarungen zum Trotz, tatsächlich nicht nur seine Atomwaffen sondern auch verschiedene andere Arten ballistischer Raketen weiterentwickelt, ist es wahrhaftig ein Schurkenstaat.
And, if Iran succeeds in acquiring long-range ballistic missiles, the security threat will become global.
Und wenn es dem Iran gelingt, in den Besitz ballistischer Langstreckenraketen zu kommen, wird aus dieser Sicherheitsbedrohung ein globales Problem.
The Anti-Ballistic Missile (ABM) treaty with the former Soviet Union banning missile defense has been cancelled.
Der ABM-Vertrag mit der ehemaligen UdSSR, nach dem der Aufbau einer nationalen Raketenabwehr untersagt war, ist aufgehoben.
India has deployed a nuclear triad - bombers, missiles, and submarines - and in 2012 tested an intercontinental ballistic missile, giving it the ability to hit Beijing and Shanghai.
Indien setzt auf dreifache atomare Bewaffnung - Bomber, Raketen und U-Boote - und testete 2012 eine Interkontinentalrakete, die es dem Land ermöglicht, Peking und Shanghai zu treffen.
A more practical problem is that Russia lacks the capability to destroy space-traveling ballistic missiles.
Ein praktischeres Problem dabei ist, dass Russland nicht über die Mittel verfügt, hoch fliegende ballistische Raketen zu zerstören.
Sales of ballistic missiles and missile parts to Iran are banned for no more than eight years. Sales of conventional arms to Iran are prohibited for no more than five years.
Der Verkauf von ballistischen Raketen und Raketenteilen an den Iran wird für bloße acht Jahre und der Verkauf konventioneller Waffen für lediglich fünf Jahre untersagt.
As China invests in advanced ballistic missiles, the fixed bases on Okinawa become increasingly vulnerable.
Da China in fortgeschrittene Raketengeschosse investiert, werden die festen Stützpunkte auf Okinawa immer verletzlicher.
In essence, that is what those who stonewall in defence of the 1972 ABM Treaty are saying when they reject all options to create anti-ballistic missile defensive systems.
Das ist die Kernaussage derer, die sich hinter das ABM-Abkommen von 1972 stellen, wenn sie alle Optionen für die Errichtung eines ballistischen Raketenabwehrsystems zurückweisen.

Are you looking for...?