English | German | Russian | Czech

aufgewertet German

Translation aufgewertet translation

How do I translate aufgewertet from German into English?

aufgewertet German » English

valorized valorised increased in value

Examples aufgewertet examples

How do I use aufgewertet in a sentence?

Movie subtitles

So wird der Hals aufgewertet.
I think it's better this way, the neck looks nicer.
Und damit wir uns nicht falsch verstehen, ich verspreche, dass wir bei unserem Interview mit Dr. Zimmerman nie erwähnen werden.dass du als Kind genetisch aufgewertet wurdest.
And just so there's no misunderstanding I give you my word that, at no time in our interview with Dr. Zimmerman will we ever mention, or even hint at the fact that you were genetically enhanced as a child.
Man sperrt niemanden weg, nur weil er aufgewertet ist.
They don't put you away for being engineered.
Vor allem, wenn sie genetisch aufgewertet wurden?
Especially when they're genetically engineered? Meaning what?
Wieder einmal wurde ich durch die überlegene Dalek-Technologie aufgewertet, und meine physische Gestalt verjüngt, was mir noch mehr Macht über das Weltall verleiht.
They're also extremely firm. Are you trying to say.? Oh, nothing.
Sie sind nicht genetisch aufgewertet.
They're not genetically enhanced.
Sie sind wirklich genetisch aufgewertet.
You really are genetically enhanced.
Mein Karma müsste jetzt jeden Moment aufgewertet werden.
Yes. I'm expecting a big karmic reward any second now.
Ja, damit Sie sich nach Feierabend vor den Fernseher setzen können und ihr einsames Leben aufgewertet wissen.
So you can go home at night to your fucking TV dinner and feel better about your lousy life.
Ja, ich habe auch den Champagner aufgewertet.
Yeah, I upgraded the champagne too.
Ich fahre regelmäßig durch Wohngegenden, die erst vor kurzem aufgewertet wurden.
I regularly drive through neighborhoods that have only recently been gentrified.
Du hast Musiker gegen Titanen der Industrie eingetauscht, aufgewertet von einem Tourbus zu einem Firmenjet.
You traded musicians for titans of industry, upgraded from a tour bus to a corporate jet.
Bis ich mein Leben aufgewertet habe und Panzerfahrer für die US Army wurde.
Till I upgraded my life and I became a tank operator for the US Army.
Die Bronx wird bald aufgewertet und geschäftig sein und all diese klugen Köpfe müssen gefüttert werden.
The Bronx is going to gentrify and get busy real soon, and all those brave souls are gonna need to be fed.

News and current affairs

Wenn die chinesische Währung aufgewertet wird, um Importe zu fördern, können gleichzeitig die Exporte abnehmen, traditionell Motor des chinesischen Wachstums.
Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
Japans Verteidigungsagentur wurde im Januar zu einem vollwertigen Ministerium aufgewertet.
Japan's self-defense agency was upgraded in January to a full ministry.
Einige inflationsbekämpfende Notenbanken haben beispielsweise auf Preissteigerungen importierter Nahrungsmittel mit einer Straffung der Geldpolitik reagiert und dadurch die Währung aufgewertet.
For example, some inflation-targeting central banks have reacted to increases in prices of imported commodities by tightening monetary policy and thereby increasing the value of the currency.
Die Europäer sind zu Unrecht verärgert über China, denn seine Wechselkursbindung an den US-Dollar hat den Euro gegenüber den meisten Währungen auf den Devisenmärkten aufgewertet.
Europeans are wrong to be angry with China because its currency peg to the US dollar has boosted the euro against most currencies on foreign exchange markets.
Das vierte Argument lautet, dass gegenwärtig keines der großen Länder seinen Wechselkurs manipuliert (der Renminbi hat seit Mitte der 2000er Jahre aufgewertet) und somit kein Grund zur Sorge besteht.
The fourth argument is that no major country is currently manipulating its exchange rate (the renminbi has appreciated since the mid-2000s), so there is nothing to worry about.
China jedoch hat seine Politik des unterbewerteten Wechselkurses beibehalten, sodass der Renminbi gegenüber dem Dollar relativ gesehen weniger aufgewertet hat.
But China retains its under-valued exchange rate policy, so that the renminbi has appreciated relatively less against the dollar.
Schlimmer noch: Andere Länder, deren Währungen gegenüber dem Renminbi aufgewertet haben, können sich nun auf eine chinesische Importinvasion freuen.
Worse still, other countries whose currencies have appreciated against the renminbi can look forward to a Chinese import invasion.
Sollte die EZB die Erwartungen nicht erfüllen, wären die Anleihen- und Währungsmärkte einem abrupten und schädlichen Positionsabbau ausgesetzt: Die langfristigen Zinsen würden steigen, die Aktienmärkte fallen, und der Euro würde aufgewertet.
Should the ECB disappoint expectations, bond and foreign-exchange markets would confront an abrupt and damaging unwinding of positions: long-term interest rates would rise, stock markets would sink, and the exchange rate would appreciate.
Was die USA betrifft, wird eine stärkere Wirtschaft in Verbindung mit einer weniger expansiven Geldpolitik zusätzlichen Aufwärtsdruck auf den Dollar-Kurs ausüben - der bereits sowohl gegenüber dem Euro als auch dem Yen deutlich aufgewertet hat.
For the US, the combination of a stronger economy and less accommodative monetary policy will put additional upward pressure on the dollar's exchange rate - which has already appreciated significantly - against both the euro and the yen.
Der Dollar verliert an Wert während der Euro kräftig aufgewertet wird.
The dollar is depreciating, while the Euro is appreciating mightily.
Dort werden die Zinsen wohl bald angehoben und der Dollar hat gegenüber nahezu allen Weltwährungen aufgewertet.
After all, the US is set to raise interest rates, and the dollar has appreciated against virtually all of the world's currencies.
Es dauerte nicht lange und schon brachte eine verschärfte Geldpolitik neue Handelsspannungen mit den Vereinigten Staaten. Der Yen wurde erneut aufgewertet und das Land schlitterte wieder in die Rezession.
Before long, monetary tightening accompanied renewed trade friction with the US, prompting more yen appreciation and another recession.
Und gegenüber dem Yen und einer Reihe anderer Währungen von Schwellenländern hat der Euro noch stärker aufgewertet.
And the euro has revalued even more against the yen and a number of emerging-market currencies.
Als der Dollar aufgewertet wurde und die Rezession einsetzte, erwiesen sich Politiker, die zu wenig Staatskunst an den Tag legten, um den Haushalt in guten Zeiten auszugleichen, als zu feige, den Haushalt auszugleichen als die Zeiten schwerer wurden.
When the dollar appreciated and recession came, politicians with too little statesmanship to balance the budget in good times turned out to have too little courage to balance the budget when times turned hard.

Are you looking for...?