English | German | Russian | Czech

atonement English

Translation atonement in German

How do you say atonement in German?

Atonement English » German

Sühne Buße Abbitte

Examples atonement in German examples

How do I translate atonement into German?

Movie subtitles

Because for me it'll be a kind of atonement.
Für mich wird es eine Art von Sühne sein.
It's a prayer for atonement.
Seither sieht sie dem Tod gelassen entgegen. Es ist ein Bußgebet.
I is for Limited Atonement.
L ist für Limitierte Versöhnung.
Yeah, well, for his sake, it better be the Day of Atonement.
Wenn er Glück hat, der Versöhnungstag.
Basically, it's a ceremony where i ask atonement In front of people wearing meat.
Dort bitte ich um Buße vor einer Gruppe an Leuten, die Fleisch tragen.
Where? To the church, in atonement.
Zur Kirche und spenden.
Act of atonement.
Wiedergutmachung.
The sermons were about atonement for sin.
Bei den Predigten ging es um die Buße für Sünde.
Now let us drink atonement!
Nun lass uns Sühne trinken!
Tristan, do I have your atonement?
Tristan, gewinn ich Sühne?
Do you refuse to make atonement to me?
Weigerst du die Sühne mir?
Heed well the oath of atonement which I make you, with my thanks!
Und achte auch des Sühneeids, den ich zum Dank dir sage!
Isolde, hear me, hear of my atonement!
Isolde! Hör mich! Vernimm meine Sühne!
The devil don't want the black man to have atonement.
Der Teufel will nicht, dass der schwarze Mann Versöhnung erfährt.

Are you looking for...?