English | German | Russian | Czech

angeführt German

Translation angeführt translation

How do I translate angeführt from German into English?

angeführt German » English

led

Examples angeführt examples

How do I use angeführt in a sentence?

Simple sentences

Die Parade wurde angeführt von einer Armee-Band.
The parade was led by an army band.
Das Fußballteam wird von Tom angeführt.
The soccer team is led by Tom.
Unsere Mannschaft hat in dieser Saison die Liga angeführt.
Our team has topped the league this season.
Zahlreiche Beispiele können dafür angeführt werden.
Numerous examples can be given.

Movie subtitles

Heute sorgen die Vereinten Nationen für Frieden in der Welt, angeführt von uns, den Wächtern. Sie sind mit diesem Status Quo aber nicht mehr zufrieden.
But today, world peace is enforced by our unit, the Guardians, for the United Nations, but I believe you may be unhappy with the status quo.
Ihr habt mich angeführt.
Oh, no.
Es wurde angeführt, dass ein Quorum nicht anwesend ist.
The absence of a quorum being suggested.
Du hast die angeführt, die Pferde stahlen - und andere beschuldigt.
You one who lead braves who steal horses and let others take blame.
Dann hast du mich hübsch angeführt.
Then, you have deceived me, Aunt.
Heute Nacht den Kanal unter der Nordmauer. durch eine Patrouille von 20 Mann, angeführt von Captain Urija.
Tonight, the waterway under the north wall. A patrol of 20 men under Captain Uriah.
Angeführt, hier bin ich Vater!
My dear, the children.
Angeführt vom Prinz der Wucherer!
Headed by the prince of usurers.
Ich habe euch vier Jahre lang im Krieg angeführt und nie fehlgeleitet, oder?
I led you through four years of war, and I never steered you wrong, did I?
Nur. Ich habe noch nie ein Exekutionskommando angeführt.
Well, it's. just that I've never been in charge of a firing squad before, sir.
Da ich neu und noch kein Teil ihrer Traditionen bin. sollte das Lied von jemandem angeführt werden, der lange dabei ist.
Since I'm new here and not yet part of your traditions I think the song should be led by a woman who has been with you long.
Wir wurden von einer maskierten Frau namens Yllana angeführt.
We were led by a masked woman called Yllana.
Sie sagten, dass Yllana die Rebellion angeführt hat?
You said Yllana led a revolt?
Minuten später traf die Polizei, angeführt von Inspector Daniel Clay, am Tatort ein.
Minutes later, the police, lead by Inspector Daniel Clay, arrived at the scene.

News and current affairs

Die Bombenanschläge wurden umgehend von einigen Führungspersönlichkeiten als Aufforderung angeführt, die Grundrechte einzuschränken.
Immediately, the bombings began to be cited by some leaders as a call to limit constitutional rights.
In einem Zitat des ehemaligen US-Präsidenten John F. Kennedy wird angeführt, dass hohe Steuersätze die Wirtschaft abwürgen können, Kennedy sprach jedoch vor einem halben Jahrhundert, als die obersten Steuergrenzsätze doppelt so hoch waren wie heute.
A quotation by President John F. Kennedy states that high tax rates can strangle the economy, but Kennedy's was speaking a half-century ago, when the top marginal tax rates were twice what they are today.
Angeführt von einer den jungen König Mohammed VI. umgebenden Gruppe von Technokraten, hat in Marokko ein ernsthafter Reformprozess - der eine politische Liberalisierung einschließt - begonnen, auch wenn dessen Ergebnisse noch immer bescheiden erscheinen.
Led by a group of technocrats surrounding the young King Mohammed VI, a reform process - including political liberalization - has begun in earnest, even if the results still seem modest.
Tatsächlich ist es ernüchternd festzustellen, dass einige der tödlichsten Invasionen der Geschichte durch einzellige Organismen verursacht wurden. Als Beispiele seien hier Cholera, Beulenpest und Tuberkulose angeführt.
Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Die Sanierung schwedischer Banken Anfang der Neunzigerjahre wird häufig als Beispiel für den Erfolg dieses Konzepts angeführt.
The Swedish bank cleanup in the early 1990's is often cited as an example of how successful this idea can be.
Es wäre jedoch Ironie, wenn die Industrieländer, die die Liberalisierungswelle für ausländische Direktinvestitionen in den letzten beiden Jahrzehnten angeführt haben, nun eine Gegenbewegung gegen diese Investitionen anführen würden.
It would be ironic, though, if developed countries - which led the FDI liberalization wave of the past two decades - now led a backlash against FDI.
Angeführt von China, werden die aufstrebenden Volkswirtschaften im sich entwickelnden Asien zunehmend als die neuen und leistungsstarken Motoren einer Welt der unterschiedlichen Geschwindigkeiten angesehen.
Led by China, the high-flying economies of developing Asia are increasingly viewed as the new and powerful engines of a multi-speed world.
MAILAND: Angeführt von Asien, ist der auf die Schwellenmärkte entfallende Anteil der Weltwirtschaft in den letzten Jahrzehnten stetig gewachsen.
MILAN - Led by Asia, the share of the global economy held by emerging markets has risen steadily over recent decades.
Tatsächlich wird in Europa momentan keine Demokratie von einer starken oder charismatischen Persönlichkeit angeführt.
Indeed, across Europe, no democracy is currently led by a strong or charismatic personality.
Microsofts Kritiker haben sich endlos hierüber beschwert und angeführt, dass die Einbindung des Browsers in das Betriebssystem per se überlegene Softwarelösungen aus dem Markt dränge.
Microsoft's critics have complained endlessly about this, claiming that the browser's integration into the operating system drove out inherently superior software solutions.
Nachdem dies alles angeführt worden ist, wird sich bestätigen, dass Gore einer der unbeliebtesten Politiker des zwanzigsten Jahrhunderts ist, falls er am 7. November verlieren sollte.
Having said all this, if Gore loses on November 7 he will confirm that he is one of the least liked politicians of the 20th century.
Stattdessen wurde die US-Delegation von Robert Zoellick angeführt, dem US-Handelsvertreter, dem, obwohl er Kabinettsmitglied war, das politische Format fehlte, das dem Anlass entsprochen hätte.
The US delegation, instead, was headed by Robert Zoellick, the US Trade Representative, who, despite being a member of the cabinet, lacked the political stature for which the occasion called.
Für die asiatischen Regierungen, angeführt von China, bleiben die USA als Importeur der letzte Ausweg.
As for Asia's governments, with China in the lead, the US remains the importer of last resort.
Die Staudammproteste werden zwar von NGOs mit Sitz in Peking angeführt, doch sind Chinesen aus allen Teilen des Landes mit dabei, sämtliche Kommunikationsmittel werden eingesetzt und Regierungsbeamte unterstützen die Proteste.
While spearheaded by Beijing-based NGO's, the dam protests involve Chinese from all parts of the country, employ all means of communication, and engage the support of central government officials.

Are you looking for...?