English | German | Russian | Czech

alarmierende German

Examples alarmierende examples

How do I use alarmierende in a sentence?

Movie subtitles

Adama, wir haben die Aufnahmen der Viper Delta bevor sie mit dem Zylonenschiff zusammengestoßen ist und haben alarmierende Nachrichten.
Adama, we've examined the close range scans of fighter ship Delta before it collided with the Cylon vessel, and I have some alarming news.
Das sind wahrlich alarmierende Zahlen.
True enough, these are alarming statistics.
Daraus las ich alarmierende Hinweise ab.
Interspersed among these have been some alarming references.
Wir erhielten alarmierende Berichte von unseren Geheimdiensten.
We've received disturbing reports from our intelligence sources.
Aber die Erde ist nicht ohne Nachteile. führend der alarmierende Mangel an Privatsphäre.
That said, Earth is not without it's drawbacks. The foremost being, an alarming lack of privacy.
Er hatte eine alarmierende Menge an Wissen über sichere Unterschlüpfe und Zeugen.
He had an alarming amount of knowledge about safe houses and witnesses.
Sie wird sich darauf auswirken, was wir essen, wo es herkommt und sogar auf die alarmierende Frage, ob es genug für uns zu essen geben wird.
It will affect what we eat, where it comes from, and even the alarming question of whether there will be enough food to keep us fed.
Ah, die Jugend. Nein, ich erlebte gestern alarmierende Symptome, daher checke ich stündlich meine Vitalzeichen.
No, I experienced some distressing symptoms last night, so I'm checking my vital signs every hour.
In den letzten Monaten schien eine alarmierende Zahl an Detective Hanamoas Fällen kurz vor der Anklage auseinanderzufallen.
Last few months, alarming number of Detective Hanamoa's cases seem to fall apart at the 11th hour.
Gute alarmierende Neuigkeiten!
Good startling news, everyone!
Ich habe eine alarmierende Schwachstelle gefunden.
I found an alarming vulnerability.
Mr. Reese, ich habe alarmierende Neuigkeiten.
Mr. Reese, I have some alarming news.
Obwohl ich glaube, dass das alarmierende Detail hier das ist, dass du einen Zug vom Schachmatt entfernt bist.
Well, you're heavily guarded.
Obwohl, oft liefere ich auch alarmierende Biopsie-Resultate an meine Patienten.
Although I do often deliver alarming biopsy results to my patients.

News and current affairs

Ja, es gibt durchaus einige alarmierende Elemente in der russischen Politik, vor allem, weil Russland nie wirklich wusste, wo es beginnt und wo es aufhört.
Yes, there are some alarming elements in Russian policy, mostly because Russia has never really known where it begins and where it ends.
Diese seitdem viel zitierte alarmierende Angabe basierte, wie sich erwies, auf einem einzigen Aufzählungspunkt, ohne Quellenangabe, eines Berichts einer umweltpolitischen Denkfabrik.
Much quoted since, this alarming statistic turns out to have been based on a single, unreferenced bullet-point from a report by an environmental think tank.
Reflektieren diese Zahlen alarmierende Ungleichgewichte, oder sind sie lediglich die normalen Zeichen eines Booms?
Do these figures reflect alarming imbalances or are they the usual signs of a boom?
Von diesen 238 Fällen starben 149 Kinder in den Heimen, in denen sie lebten, anstatt in einem Krankenhaus, was die alarmierende Frage aufwirft, warum man die Kinder kurz vor ihrem Tod nicht sofort in die Intensivstation eines Krankenhauses verlegt hat.
Of the 238 cases, 149 children died in the institutions where they lived rather than in a hospital, raising alarm about why, on the brink of death, a child was not transferred immediately to a hospital intensive-care unit.
Die Marktteilnehmer könnten vermuten, dass das Programm möglicherweise eingestellt wird, wenn es - lange bevor das Ziel erreicht ist - alarmierende Ausmaße annimmt.
Market participants might conjecture that the program would be abandoned once it reached an alarming size - and well before the target was achieved.
Aus einer größeren geopolitischen Perspektive betrachtet, nimmt die Situation alarmierende Ausmaße an.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
Finanzielle Anreize haben das Problem vergrößert und einige alarmierende Trends nach sich gezogen.
Financial incentives have compounded the problem, leading to some alarming trends.
Sicher ist, dass die Gesundheitsbehörden Gefahr laufen, der Öffentlichkeit diese neue und potenziell alarmierende Bedrohung auf falsche Weise zu erklären.
What is certain is that health officials risk mishandling how they explain this new and potentially alarming threat to the public.
Das sind alarmierende Aussichten, denn wenn die Neunzigerjahre eines gelehrt haben, dann, dass niemand die Stabilität internationaler Finanzflüsse überschätzen sollte.
This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.
In Europa ist der Markt für griechische Schulden eingefroren, und die Zinsspreads zwischen irischen und deutschen Euro-Schulden erreichten vor kurzem alarmierende Höhen.
In Europe, the market for Greek debt has frozen, and interest-rate spreads between Irish and German euro-denominated debt recently reached alarming levels.
Heute werden andere schlechte Entscheidungen für die alarmierende Wirtschaftslage in den wichtigsten Industrieländern - mehr als ein Jahrzehnt Stagnation in Japan, Deflation in Japan und Deutschland, Rezession in Deutschland - verantwortlich gemacht.
Today, many blame today's alarming economic conditions in the world's industrial core--more than a decade of stagnation in Japan, deflation there and in Germany, recession in Germany--on other bad decisions.
Ja, eine alarmierende Statistik, angereichert mit allerlei übertriebenen Formulierungen, lässt uns aufhorchen.
Yes, a startling statistic, combined with some hyperbolic prose, will make us sit up and pay attention.

Are you looking for...?