English | German | Russian | Czech

Wolke German

Meaning Wolke meaning

What does Wolke mean in German?

Wolke

cloud große Ansammlung von Wasserteilchen in der Troposphäre Der Himmel ist mit Wolken bedeckt. Ansammlung vieler, gleicher Teilchen in der Luft oder in einer Flüssigkeit Astronomie Gebilde aus Gas oder Staub

Translation Wolke translation

How do I translate Wolke from German into English?

Synonyms Wolke synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Wolke?

Examples Wolke examples

How do I use Wolke in a sentence?

Simple sentences

Es stand nicht eine Wolke am Himmel.
There wasn't a cloud in the sky.
Es war nicht eine Wolke am Himmel.
There wasn't a cloud in the sky.
Nicht eine einzige Wolke ist am Himmel.
There isn't a single cloud in the sky.
Nicht eine einzige Wolke war am Himmel.
There was not a cloud in the sky.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Eine Wolke schwebte über den Himmel.
A cloud floated across the sky.
Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.
Every cloud has a silver lining.
Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
The cloud was in the shape of a bear.
Die Wolke hatte die Form eines Bären.
The cloud was in the shape of a bear.
Schau mal auf die Wolke dort drüben.
Look at the cloud over there.
Nach dem Gewinn der Meisterschaft war die gesamte Fußballmannschaft auf Wolke sieben.
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
Diese Wolke sieht nach Regen aus.
That cloud bodes rain.
Der Mond kam hinter der Wolke hervor.
The moon emerged from behind the cloud.
Der Mond trat hinter der Wolke hervor.
The moon emerged from behind the cloud.

Movie subtitles

Sie reden von einer langen Wolke am Horizont.
They say it's like a long cloud in the distance.
Das ist eine Wolke.
It's a cloud.
Doch jetzt hat eine Wolke die Sonne verdunkelt.
Now a cloud passes over the sun.
Nein, ich parke es auf einer Wolke, bis der Sturm vorbei ist!
No, you dope! I'm gonna park it up here on the clouds and wait till the storm blows over!
Nur unter einer anderen Wolke.
But not on the same limb.
Männer der Völker, eine schwarze Wolke zieht vom Osten heran. um uns alle zu bedecken.
Men of the nations, there's a black cloud coming from the east to cover us all.
Na ja, Dad, ich war im Himmel und tanzte auf einer rosa Wolke.
Well, Dad. I've been in a blue heaven dancing on a pink cloud.
Diese Wolke.
There's that cloud.
Der ist wohl aus einer Wolke gefallen, oder jemand hat ihn dahinhüpfen lassen.
I suppose it dropped from some cloud, or someone bounced it and it stuck there.
Seht Ihr die Wolke dort, beinahe in der Form eines Kameles?
Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel?
Als wir in dem Taxi saßen, fühlte ich mich wie auf einer rosa Wolke.
When we were in the taxi together, I felt as though I were on a great golden cloud.
Es ist wie eine Wolke - ein komisches Gefühl.
It's like a cloud - a very peculiar feeling.
Sehen Sie die Wolke da?
Where is the town? Do you see that cloud?
Nichts als eine kleine Wolke, das Fest geht weiter!
It's just a passing shower. The party'll continue.

News and current affairs

Das ist der Silberstreif am Horizont, der sich hinter der dunklen Wolke abzeichnet, die momentan über der Weltbank hängt.
This, one hopes, is the silver lining in the cloud now hanging over the World Bank.
Auf den Dächern der Bauernhäuser werden zwar Satellitenantennen zu sehen sein, aber ringsumher nur Stroh, Schlamm und gestapelte Holzscheite, eingehüllt in eine Wolke von Viehmistgestank.
Cottages with TV satellite antennas may be seen, but they will be surrounded by straw, mud, chopped wood and the aromatic stench of livestock.
Und jetzt tritt die Bush-Administration ein, die sich einem gespaltenen Kongress und einer dunklen Wolke über ihrer Legitimität gegenübersieht.
In steps the Bush Administration, facing a divided Congress and a cloud over its legitimacy.
Das ist ein Hauptthema des vorliegenden Berichts mit dem Titel Korruption in Ägypten: Eine schwarze Wolke, die nie vorüberzieht.
This is a key theme of the report, entitled Corruption in Egypt: A Black Cloud That Never Passes.
Aus diesem Grund tendieren wir dazu, hinter jedem Sonnenstrahl eine unsichtbare Wolke zu vermuten. Wir glauben, dass unsere Errungenschaften nur für uns selbst Bedeutung hätten.
As a result, we tend to see an invisible cloud behind every ray of sunshine; we seem to think that our achievements have meaning only for ourselves.

Are you looking for...?