English | German | Russian | Czech

Wange German

Meaning Wange meaning

What does Wange mean in German?

Wange

cheek Anatomie: äußere flache Hautpartie der Gesichtsbacke

Translation Wange translation

How do I translate Wange from German into English?

Synonyms Wange synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Wange?

Examples Wange examples

How do I use Wange in a sentence?

Simple sentences

Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Die Narbe auf seiner Wange ist kaum noch zu sehen.
The scar on his cheek hardly shows now.
Sie küsste mich auf die Wange und sagte gute Nacht.
She kissed me on the cheek and said goodnight.
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange.
She kissed her father on the cheek.
Tränen liefen ihre Wange hinab.
Tears were rolling down her cheek.
Er küsste sie auf die Wange.
He kissed her cheek.
Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
She kissed him on the cheek.
Sie küsste ihn auf die Wange.
She kissed him on the cheek.
Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.
He kissed her cheek.
Tom küsste Maria auf die Wange.
Tom kissed Mary on the cheek.
Sie hat uns auf die Wange geküsst und uns eine gute Nacht gewünscht.
She kissed us on the cheek and wished us a good night.
Meine dreijährige Nichte küsste mich auf die Wange.
My three-year-old niece kissed me on the cheek.
Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.
A raindrop splashed on her cheek.
Die Maske der Nacht liegt auf meinem Gesicht, sonst würde meine glühende Wange dir zeigen, wie beschämt ich bin.
Thou know'st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.

Movie subtitles

Wie hieß noch Ihr Bekannter von vorhin? Der mit der Wange?
You know the gentleman we met downstairs, with the face?
Er lächelte und gab mir einen Klaps auf die Wange.
He'd smile and pat me on the cheek.
Oh, Sie haben eine rote Wange!
Sorry about the lipstick.
Meine Wange ist hin, aber ich kann noch sehen.
Busted my cheek, but I can still see.
Meine Hand auf deiner Wange.
Sweet. What is, mother darling?
Gestern beim Abendessen, erschien ein Grübchen auf Ihrer Wange, das vorher noch nie dort war und ich entdeckte das Entstehen eines Mutter-Instinktes für Dr. Edwardes.
Last night at dinner, a dimple appeared in your cheek that was never there before. And I detected the outcroppings of a mother instinct toward Dr. Edwardes.
Sie haben. Sie haben Blut auf der Wange.
You got blood on your cheek.
Orpheus kann mich nicht sehen, aber ich kann seine Wange berühren.
Orpheus can't see me, but I can touch his cheek.
Zurückziehen bis an die Wange.
Pull it back close to your cheek.
Nichts geht über eine Seereise, die der Wange eines Mädchens Schimmer verleiht.
Nothing like a sea voyage to put a glow in a maiden's cheek.
Halt die andere Wange hin.
Turn the other cheek. Let's see you.
Was hast du da auf deiner Wange?
My boy. What's that on your cheek?
Richtig an die Wange anlegen.
Lay your cheek right alongside of it.
Etwas mehr Fülle in der Wange.
A line of fullness to the cheek.

News and current affairs

Wenn du einen Schlag bekommst, halte die andere Wange hin.
If you suffer a shock, just turn the other cheek.

Are you looking for...?