English | German | Russian | Czech

Wölbung German

Translation Wölbung translation

How do I translate Wölbung from German into English?

Synonyms Wölbung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Wölbung?

Examples Wölbung examples

How do I use Wölbung in a sentence?

Movie subtitles

Hab sogar gesehen, oben in den Koffern, in der Wölbung.
I even saw them, up in the suitcase's lining. They were nicely made.
An jedem Morgen heulen neue Witwen und neue Waisen wimmern. Neuer Jammer schlägt an des Himmels Wölbung, dass er tönt, als fühlte er Schottlands Schmerz und hallte gellend den Klagelaut zurück.
Each new morn, new widows howl, new orphans cry, new sorrows strike heaven on the face, that it resounds as if it felt with Scotland and yell'd out like syllable of dolour.
Siehst du die Wölbung unter der Plane?
See how that cover bellies up?
Laß deine Zunge flach liegen in der natürlichen Wölbung deines Gaumens.
Look, put your tongue forward until it squeezes on the top of your lower teeth.
Das ist auch nicht die Lerche, deren Schlag hoch über uns des Himmels Wölbung trifft.
Nor that is not the lark, whose notes do beat the vaulty heaven so high above our heads.
Mein Jammer sprengte des Himmels Wölbung.
I'd use them so that heaven's vault should crack.
Alter Liebling, ich liebte jede Wölbung in dem Kreis.
Old darling, I've loved every curve in that circle.
Sieh dir diesen Knöchel an. Diese Wölbung da im Stiefel.
Look at the shape of that soldier ankle, the way it so elegantly curve into his boot.
Und nun versucht euch diesen Abend vorzustellen mit seinem schleichenden Gemurmel wie herab sinkende Dunkelheit für die weite Wölbung des Universums.
Now entertain conjecture of a time. when creeping murmur and the poring dark. fills the wide vessel of the universe.
Wölbung.
Fullness.
Ich sah eine Wölbung im Boden.
I saw a lump in the ground.
Und was ist die ominöse WÖlbung in seinem Hosenboden?
Then what's that ominous bulge in the seat of his trousers?
Da ist eine Wölbung. Da.
There's some bowing.
Nein, aber ich sehe auch keine Wölbung.
No, but I don't see any bowing either.

News and current affairs

Jeden Tag schlägt neuer palästinensischer Jammer an des Himmels Wölbung.
Every day, new Palestinian sorrows strike heaven in the face.

Are you looking for...?